Genesis 26 : 13

Genesis 26:13

Compared across 29 translations

English
And the man [Isaac] became great and gained more and more until he became very wealthy and extremely distinguished;
And the man waxed great, and went forward, and grew until he became very great:
and the man became rich, and continued to grow [k]richer until he became very [l]wealthy;
Isaac became rich. His wealth continued to grow until he became very rich.
The man became rich, and his wealth continued to grow until he became very wealthy.
The man became rich, and his wealth continued to grow until he became very wealthy.
He became a very rich man, and his wealth continued to grow.
Arabic
وَعَظُمَ شَأْنُ الرَّجُلِ، وَتَزَايَدَ غِنَاهُ وَأَصْبَحَ وَاسِعَ الثَّرَاءِ وَالنُّفُوذِ.
Danish
og gjorde ham til en velstående mand, der blev rigere og rigere.
German
Sein Besitz wuchs ständig, so dass er bald ein sehr reicher Mann war.
Spanish
Así Isaac fue acumulando riquezas, hasta que llegó a ser muy rico.
Así Isaac fue acumulando riquezas, hasta que llegó a ser muy rico.
French
Isaac devint un personnage important. Son importance s’accrut encore et il devint même un homme très puissant.
Hiligaynon
Nagpadayon ang iya pag-uswag hasta nga nagmanggaranon na gid siya katama.
Japanese
それからは裕福になる一方で、たちまち資産家になりました。
Korean
점점 번창하여 마침내 큰 부자가 되었다.
nl
Zo werd hij steeds rijker.
Portuguese
O homem enriqueceu, e a sua riqueza continuou a aumentar, até que ficou riquíssimo.
E tornou-se um homem de grande posição e cada vez mais rico.
Romanian
El s-a îmbogăţit, iar bogăţia a continuat să-i crească până când a ajuns foarte bogat.
Russian
он разбогател, и состояние его всё росло, пока он не стал очень богатым.
он разбогател, и состояние его всё росло, пока он не стал очень богатым.
он разбогател, и состояние его всё росло, пока он не стал очень богатым.
он разбогател, и состояние его все росло, пока он не стал очень богатым.
Swedish
Han blev snart en rik man med alltmer växande rikedomar, tills han var mycket rik.
Thai
เขาก็มั่งมีขึ้น ความมั่งคั่งของเขาก็เพิ่มพูนขึ้นทุกทีจนเขากลายเป็นคนใหญ่คนโต
zh-Hans
他的财富越来越多,成了大富户。
他 就 昌 大 , 日 增 月 盛 , 成 了 大 富 户 。
zh-Hant
他的財富越來越多,成了大富戶。