Genesis 21 : 28

Genesis 21:28

Compared across 27 translations

English
Then Abraham set apart seven ewe lambs of the flock,
And Abraham set seven ewe lambs of the flock by themselves.
Then Abraham set seven ewe lambs of the flock by themselves.
Then Abraham picked out seven female lambs from his flock.
Abraham set apart seven ewe lambs from the flock,
Abraham set apart seven ewe lambs from the flock,
But Abraham also took seven additional female lambs and set them off by themselves.
Arabic
وَفَرَزَ إِبْرَاهِيمُ سَبْعَ نِعَاجٍ مِنَ الْغَنَمِ وَحْدَهَا.
Danish
Men da Abraham satte yderligere syv lam til side,
German
Dann wählte Abraham noch sieben Lämmer aus und trennte sie vom Rest seiner Herde.
Spanish
Pero Abraham apartó siete corderas del rebaño,
Pero Abraham apartó siete corderas del rebaño,
French
Puis Abraham mit à part sept jeunes brebis du troupeau.
Hiligaynon
Nagkuha pa gid si Abraham sang pito ka babayi nga karnero kag iya ini ginpain.
Korean
아브라함이 암양 새끼 일곱 마리를 따로 떼어 놓자
Portuguese
Abraão separou sete ovelhas do rebanho,
Entretanto, Abraão pôs de parte sete ovelhas do rebanho,
Romanian
Avraam a pus deoparte şapte mieluşele din turmă,
Russian
Ибрахим отделил из стада семь молодых овец,
Ибрахим отделил из стада семь молодых овец,
Иброхим отделил из стада семь молодых овец,
Авраам отделил из стада семь молодых овец,
Swedish
Men när Abraham tog sju lamm och ställde dem åt sidan,
Thai
อับราฮัมคัดลูกแกะตัวเมียเจ็ดตัวออกจากฝูง
zh-Hans
亚伯拉罕又从羊群中分出七只母羊羔。
亚 伯 拉 罕 把 七 只 母 羊 羔 另 放 在 一 处 。
zh-Hant
亞伯拉罕又從羊群中分出七隻母羊羔。