Genesis 2 : 2

Genesis 2:2

Compared across 28 translations

English
And by the seventh day God completed His work which He had done, and He rested (ceased) on the seventh day from all His work which He had done.
And on the seventh day God ended his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made.
By the seventh day God completed His work which He had done, and He rested on the seventh day from all His work which He had done.
By the seventh day God had finished the work he had been doing. So on that day he rested from all his work.
By the seventh day God had finished the work he had been doing; so on the seventh day he rested from all his work.
By the seventh day God had finished the work he had been doing; so on the seventh day he rested from all his work.
On the seventh day God had finished his work of creation, so he rested[a] from all his work.
Arabic
وَفِي الْيَوْمِ السَّابِعِ أَتَمَّ اللهُ عَمَلَهُ الَّذِي قَامَ بِهِ، فَاسْتَرَاحَ فِيهِ مِنْ جَمِيعِ مَا عَمِلَهُ.
Danish
Skaberværket var nu fuldført, og Gud hvilede på den syvende dag.
Spanish
Al llegar el séptimo día, Dios descansó porque había terminado la obra que había emprendido.
Al llegar el séptimo día, Dios descansó porque había terminado la obra que había emprendido.
French
Le septième jour, Dieu avait achevé tout ce qu’il avait créé. Alors il se reposa[a] en ce jour-là de toutes les œuvres qu’il avait accomplies.
Hiligaynon
Natapos niya ini sa sulod sang anom ka adlaw, kag sa ikapito nga adlaw nagpahuway siya sa tanan niya nga obra.
Japanese
すべてを創造し終えると、神は七日目には休まれ、
Korean
하나님은 모든 일을 마치시고 일곱 째 날에 쉬셨다.
nl
Op de zevende dag rustte God na afloop van zijn scheppend werk.
Portuguese
No sétimo dia Deus já havia concluído a obra que realizara, e nesse dia descansou.
No sétimo dia, Deus tinha completado a sua obra e nesse sétimo dia Deus descansou de toda a obra que tinha vindo a fazer.
Romanian
În ziua a şaptea, Dumnezeu Îşi terminase lucrarea pe care a făcut-o; El s-a odihnit în ziua a şaptea de toată lucrarea pe care a făcut-o.
Russian
К седьмому дню Всевышний закончил труд, который Он совершал, и на седьмой день Он отдыхал от всех Своих дел.
К седьмому дню Аллах закончил труд, который Он совершал, и на седьмой день Он отдыхал от всех Своих дел.
К седьмому дню Всевышний закончил труд, который Он совершал, и на седьмой день Он отдыхал от всех Своих дел.
К седьмому дню Бог закончил труд, который Он совершал, и на седьмой день Он отдыхал от всех Своих дел.
Swedish
Gud avslutade på den sjunde dagen det verk han hade fullbordat och han vilade på den sjunde dagen från allt det verk han hade skapat.
Thai
เมื่อถึงวันที่เจ็ดพระเจ้าก็ทรงเสร็จสิ้นจากพระราชกิจที่ทรงกระทำ ดังนั้นในวันที่เจ็ดพระองค์ทรงหยุดพักจากพระราชกิจทั้งปวงของพระองค์
zh-Hans
第七天,上帝完成了祂的创造之工,就在第七天歇了一切的工。
到 第 七 日 , 神 造 物 的 工 已 经 完 毕 , 就 在 第 七 日 歇 了 他 一 切 的 工 , 安 息 了 。
zh-Hant
第七天,上帝完成了祂的創造之工,就在第七天歇了一切的工。