Genesis 2:10
Compared across 29 translations
English
Now a river flowed out of Eden to water the garden; and from there it divided and became four [branching] rivers.
And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads.
Now a river [g]flowed out of Eden to water the garden; and from there it divided and became four [h]rivers.
A river watered the garden. It flowed out of Eden. From there the river separated into four other rivers.
A river watering the garden flowed from Eden; from there it was separated into four headwaters.
A river watering the garden flowed from Eden; from there it was separated into four headwaters.
A river flowed from the land of Eden, watering the garden and then dividing into four branches.
Arabic
وَكَانَ نَهْرٌ يَجْرِي فِي عَدْنٍ لِيَسْقِيَ الْجَنَّةَ، وَمَا يَلْبَثُ أَنْ يَنْقَسِمَ مِنْ هُنَاكَ إِلَى أَرْبَعَةِ أَنْهارٍ:
Danish
I Eden udsprang en flod, som vandede haven. Uden for haven delte den sig i fire mindre floder.
German
Ein Fluss entsprang in Eden und bewässerte den Garten. Dort teilte er sich in vier Arme: 11-12 Der erste Fluss heißt Pischon; er fließt rund um das Land Hawila. Dort gibt es reines Gold, wertvolles Harz und den Edelstein Onyx.
Spanish
Del Edén nacía un río que regaba el jardín, y que desde allí se dividía en cuatro ríos menores.
Del Edén nacía un río que regaba el jardín, y que desde allí se dividía en cuatro ríos menores.
French
Du pays d’Eden sortait un fleuve qui arrosait le jardin. De là, il se divisait en quatre bras.
Hiligaynon
Sa Eden may suba nga nagailig, nga amo ang nagahatag sang tubig sa katamnan. Nagsanga ini sa apat ka suba.
Japanese
さて、エデンの地からは一つの川が流れ出て園を潤し、それはやがて四つの流れに分かれていきます。 11-12 その一つピション川は、ハビラ地方全域を蛇行していました。その地方からは、純度の高い金と美しいブドラフ(香りの良い樹脂を出す木)や、しまめのうが取れます。
Korean
에덴에 강이 생겨 동산을 적시며 흐르다가 거기서 다시 네 강으로 갈라졌다. 11-12 그 첫째는 비손강으로 순금과 [c]진귀한 향료와 보석이 있는 하윌라 땅을 굽이쳐 흘렀다.
nl
Vanuit Eden vloeide een rivier door de hof die hem vruchtbaar maakte en zich daar in vier rivieren splitste. 11,12 Eén rivier heet de Pison en stroomt rond het land Chawila, bekend om zijn goud, balsemhars en het edelgesteente chrysopraas.
Portuguese
No Éden nascia um rio que irrigava o jardim, e depois se dividia em quatro.
Havia ali um rio que nascia no Éden e que atravessava o jardim para o regar, separando-se depois em quatro braços.
Romanian
Un râu curgea din Eden ca să ude grădina, iar de acolo se despărţea în patru braţe.
Russian
Из Эдема вытекала река, орошавшая сад, а далее она разделялась на четыре потока.
Из Эдема вытекала река, орошавшая сад, а далее она разделялась на четыре потока.
Из Эдема вытекала река, орошавшая сад, а далее она разделялась на четыре потока.
Из Эдема вытекала река, орошавшая сад, а далее она разделялась на четыре потока.
Swedish
En flod rann upp i Eden. Den bevattnade trädgården och delade sig sedan i fyra floder.
Thai
มีแม่น้ำสายหนึ่งจากเอเดนไหลมาหล่อเลี้ยงสวนนั้นแล้วแยกออกเป็นต้นน้ำสี่สาย
zh-Hant
有一條河從伊甸流出來灌溉那園子,又從那裡分出四條支流。