Genesis 17 : 26

Genesis 17:26

Compared across 24 translations

English
On the very same day Abraham was circumcised, as well as Ishmael his son.
In the selfsame day was Abraham circumcised, and Ishmael his son.
In the very same day Abraham was circumcised, and Ishmael his son.
Abraham and his son Ishmael were both circumcised on that same day.
Abraham and his son Ishmael were both circumcised on that very day.
Abraham and his son Ishmael were both circumcised on that very day.
Both Abraham and his son, Ishmael, were circumcised on that same day,
Arabic
وَهَكَذَا خُتِنَ إِبْرَاهِيمُ وَإِسْمَاعِيلُ ابْنُهُ فِي الْيَوْمِ نَفْسِهِ.
German
Beide wurden am selben Tag beschnitten,
Spanish
Así que ambos fueron circuncidados el mismo día
Así que ambos fueron circuncidados el mismo día
French
Abraham et son fils Ismaël furent circoncis le même jour,
nl
Beiden werden op dezelfde dag besneden,
Portuguese
Abraão e seu filho Ismael foram circuncidados naquele mesmo dia.
Romanian
Avraam şi fiul său au fost circumcişi chiar în ziua aceea.
Russian
Ибрахим и его сын Исмаил оба были обрезаны в тот же день.
Ибрахим и его сын Исмаил оба были обрезаны в тот же день.
Иброхим и его сын Исмоил оба были обрезаны в тот же день.
Авраам и его сын Измаил оба были обрезаны в тот же день.
Swedish
Båda blev omskurna på samma dag
Thai
อับราฮัมกับอิชมาเอลบุตรชายของเขาเข้าสุหนัตในวันเดียวกัน
zh-Hans
他们父子二人就在那天接受了割礼。
正 当 那 日 , 亚 伯 拉 罕 和 他 儿 子 以 实 玛 利 一 同 受 了 割 礼 。
zh-Hant
他們父子二人就在那天接受了割禮。