Genesis 16:7
Compared across 29 translations
English
But [b]the Angel of the Lord found her by a spring of water in the wilderness, on the road to [Egypt by way of] Shur.
And the angel of the Lord found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Shur.
Now the angel of the Lord found her by a spring of water in the wilderness, by the spring on the way to Shur.
The angel of the Lord found Hagar near a spring of water in the desert. The spring was beside the road to Shur.
The angel of the Lord found Hagar near a spring in the desert; it was the spring that is beside the road to Shur.
The angel of the Lord found Hagar near a spring in the desert; it was the spring that is beside the road to Shur.
The angel of the Lord found Hagar beside a spring of water in the wilderness, along the road to Shur.
Arabic
فَوَجَدَهَا مَلاكُ الرَّبِّ بِالْقُرْبِ مِنْ عَيْنِ الْمَاءِ فِي الطَّرِيقِ الْمُؤَدِّيَةِ إِلَى شُورٍ.
Danish
Herrens engel fandt hende ved en kilde langs den øde vej til Shur.
German
Der Engel des Herrn fand sie an einer Wasserstelle in der Wüste auf dem Weg nach Schur
Spanish
Allí, junto a un manantial que está en el camino a la región de Sur, la encontró el ángel del Señor
Allí, junto a un manantial que está en el camino a la región de Sur, la encontró el ángel del Señor
French
L’ange de l’Eternel la rencontra près d’une source d’eau dans le désert, celle qui se trouve sur le chemin de Shour.
Hiligaynon
Nakita sang anghel sang Ginoo si Hagar didto sa tuburan sa kamingawan. Ang tuburan nga ini malapit sa dalan pakadto sa Shur.
Japanese
ようやく彼女が、シュルに通じる道のわきにある砂漠の泉のそばまでたどり着いた時、神の使いが彼女を見つけました。
Korean
여호와의 천사가 술로 가는 길 옆, 광야의 샘 곁에서 하갈을 만나
nl
De Engel van de Here vond Hagar bij een bron in de woestijn langs de weg naar Sur.
Portuguese
O Anjo do Senhor encontrou Hagar perto de uma fonte no deserto, no caminho de Sur,
O anjo do Senhor achou-a perto do deserto, junto duma fonte, no caminho para Sur:
Romanian
Îngerul Domnului a găsit-o în pustie, lângă un izvor de apă – izvorul de lângă drumul care duce la Şur –
Russian
Ангел Вечного[b] нашёл Ажар в пустыне, неподалёку от источника; этот источник был рядом с дорогой к Суру.
Ангел Вечного[b] нашёл Ажар в пустыне, неподалёку от источника; этот источник был рядом с дорогой к Суру.
Ангел Вечного[b] нашёл Ажар в пустыне, неподалёку от источника; этот источник был рядом с дорогой к Суру.
Ангел Господень16:7 Ангел Господень – этот особенный Ангел отождествляется с Самим Господом (см. ст. 13). Многие толкователи видят в Нем явления Иисуса Христа до Его воплощения. нашел Агарь в пустыне, неподалеку от источника; этот источник был рядом с дорогой к Шуру.
Swedish
Herrens ängel fann henne vid en brunn i öknen, på vägen till Shur.
Thai
ทูตขององค์พระผู้เป็นเจ้าพบนางฮาการ์ในทะเลทรายใกล้บ่อน้ำพุซึ่งอยู่ริมทางที่จะไปเมืองชูร์
zh-Hant
耶和華的天使在曠野中通往書珥之路的水泉旁找到了夏甲,