Genesis 16 : 10

Genesis 16:10

Compared across 28 translations

English
Then the Angel of the Lord said to her, “I will greatly multiply your descendants so that they will be too many to count.”
And the angel of the Lord said unto her, I will multiply thy seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude.
Moreover, the angel of the Lord said to her, “I will greatly multiply your [i]descendants so that [j]they will be too many to count.”
The angel continued, “I will give you and your family many children. There will be more of them than anyone can count.”
The angel added, “I will increase your descendants so much that they will be too numerous to count.”
The angel added, ‘I will increase your descendants so much that they will be too numerous to count.’
Then he added, “I will give you more descendants than you can count.”
Arabic
وَقَالَ لَهَا مَلاكُ الرَّبِّ: «لأُكَثِّرَنَّ نَسْلَكِ فَلا يَعُودُ يُحْصَى»،
Danish
„Jeg vil give dig flere efterkommere, end man kan tælle.
German
Ich werde dir so viele Nachkommen schenken, dass man sie nicht mehr zählen kann!
Spanish
De tal manera multiplicaré tu descendencia, que no se podrá contar.
De tal manera multiplicaré tu descendencia, que no se podrá contar.
French
Et il ajouta : Je te donnerai de très nombreux descendants ; ils seront si nombreux qu’on ne pourra pas les compter[b].
Hiligaynon
Dayon nagsiling pa gid ang anghel,“Padamuon ko gid ang imo kaliwat nga ang ila kadamuon indi maisip.
Korean
다시 이렇게 덧붙였다. “내가 아무도 셀 수 없는 많은 후손을 너에게 주겠다.
nl
want uw nakomelingen zullen een groot volk worden.
Portuguese
Disse mais o Anjo: “Multiplicarei tanto os seus descendentes que ninguém os poderá contar”.
porque hei de fazer de ti uma grande nação, um povo que se multiplicará de forma incontável.
Romanian
Îi voi înmulţi atât de mult pe urmaşii tăi, încât acea mulţime nu va putea fi numărată, a adăugat Îngerul Domnului.
Russian
Ангел Вечного добавил:– Я так умножу твоих потомков, что их невозможно будет сосчитать.
Ангел Вечного добавил:– Я так умножу твоих потомков, что их невозможно будет сосчитать.
Ангел Вечного добавил:– Я так умножу твоих потомков, что их невозможно будет сосчитать.
Еще Ангел Господень сказал ей:– Я так умножу твоих потомков, что их невозможно будет сосчитать.
Swedish
Herrens ängel sa vidare: ”Jag ska göra dina ättlingar så talrika att ingen kan räkna dem.”
Thai
ทูตขององค์พระผู้เป็นเจ้ากล่าวอีกว่า “เราจะเพิ่มลูกหลานของเจ้าให้มากมายจนนับไม่ถ้วน”
zh-Hans
又说:“我必使你的后代多得不可胜数。”
又 说 : 我 必 使 你 的 後 裔 极 其 繁 多 , 甚 至 不 可 胜 数 ;
zh-Hant
又說:「我必使你的後代多得不可勝數。」