Genesis 13 : 13

Genesis 13:13

Compared across 30 translations

English
But the men of Sodom were extremely wicked and sinful against the Lord [unashamed in their open sin before Him].
But the men of Sodom were wicked and sinners before the Lord exceedingly.
The people of Sodom were evil—flagrant sinners against God. 14-17 After Lot separated from him, God said to Abram, “Open your eyes, look around. Look north, south, east, and west. Everything you see, the whole land spread out before you, I will give to you and your children forever. I’ll make your descendants like dust—counting your descendants will be as impossible as counting the dust of the Earth. So—on your feet, get moving! Walk through the country, its length and breadth; I’m giving it all to you.”
Now the men of Sodom were wicked [k]exceedingly and sinners against the Lord.
The people of Sodom were evil. They were sinning greatly against the Lord.
Now the people of Sodom were wicked and were sinning greatly against the Lord.
Now the people of Sodom were wicked and were sinning greatly against the Lord.
But the people of this area were extremely wicked and constantly sinned against the Lord.
Arabic
وَكَانَ أَهْلُ سَدُومَ مُتَوَرِّطِينَ فِي الشَّرِّ وَخَاطِئِينَ جِدّاً أَمَامَ الرَّبِّ.
Danish
Folkene dér var berygtet for deres store ondskab. De syndede groft imod Herren.
German
Die Menschen in dieser Stadt waren voller Bosheit und lebten in ständiger Auflehnung gegen den Herrn. Gott wiederholt seine Zusage
Spanish
Los habitantes de Sodoma eran malvados y cometían pecados muy graves contra el Señor.
Los habitantes de Sodoma eran malvados y cometían muy graves pecados contra el Señor.
French
Or, les gens de Sodome étaient mauvais, ils commettaient beaucoup de péchés contre l’Eternel. Abram parcourt le pays promis
Hiligaynon
Ang mga tawo sa Sodom tama gid ka makasasala. Puwerte gid ang ila pagpakasala kontra sa Ginoo. Nagsaylo si Abram sa Hebron
Japanese
ソドムの住民はひどく質が悪く、主に背くようなことばかりしていました。
Korean
소돔 사람들은 대단히 악하여 여호와께 크게 범죄하였다.
nl
Maar de inwoners van dit gebied waren erg slecht en zondigden tegen de Here. 14,15 Nadat Lot was vertrokken, zei de Here tegen Abram: ‘Kijk zo ver u kunt naar alle kanten, want al dit land zal Ik u en uw nakomelingen geven.
Portuguese
Ora, os homens de Sodoma eram extremamente perversos e pecadores contra o Senhor. A Promessa de Deus a Abrão
A gente que morava naquela região de Sodoma era particularmente perversa. Eram grandes pecadores contra o Senhor.
Romanian
Oamenii din Sodoma erau răi, păcătuind peste măsură împotriva Domnului.
Russian
Жители Содома были нечестивы и тяжко грешили против Вечного.
Жители Содома были нечестивы и тяжко грешили против Вечного.
Жители Содома были нечестивы и тяжко грешили против Вечного.
Жители Содома были нечестивы и тяжко грешили против Господа.
Swedish
Människorna i Sodom var onda och syndade mycket mot Herren.
Thai
ชาวโสโดมนั้นชั่วร้ายและทำบาปมหันต์ต่อองค์พระผู้เป็นเจ้า
zh-Hans
所多玛人极其邪恶,在耶和华眼中罪恶滔天。
所 多 玛 人 在 耶 和 华 面 前 罪 大 恶 极 。
zh-Hant
所多瑪人極其邪惡,在耶和華眼中罪惡滔天。