Galatians 5:25

Compared across 40 translations

English
If we [claim to] live by the [Holy] Spirit, we must also walk by the Spirit [with personal integrity, godly character, and moral courage—our conduct empowered by the Holy Spirit].
If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.
If we live by the Spirit, let us also [l]walk by the Spirit.
Si vivimos por el poder del Espíritu Santo, sigamos la guía del Espíritu a lo largo de toda nuestra vida,
Since we live by the Spirit, let us keep in step with the Spirit.
Since we live by the Spirit, let us keep in step with the Spirit.
Since we live by the Spirit, let us keep in step with the Spirit.
Since we are living by the Spirit, let us follow the Spirit’s leading in every part of our lives.
Arabic
إِذَا كُنَّا نَحْيَا بِالرُّوحِ، فَلْنَسْلُكْ أَيْضاً بِالرُّوحِ.
Cebuano
Ug tungod kay gihatagan na kita ug bag-o nga kinabuhi sa Espiritu Santo, kinahanglan nga mosunod kita kaniya.
Czech
Jestliže jste tedy vládu nad svým životem odevzdali Božímu Duchu, jednejte podle něho.
Danish
Da Guds Ånd har givet os et nyt liv, må vi også følge Åndens vejledning.
German
Durch Gottes Geist haben wir neues Leben, darum wollen wir uns jetzt ganz von ihm bestimmen lassen!
Spanish
Si el Espíritu nos da vida, andemos guiados por el Espíritu.
Si el Espíritu nos da vida, andemos guiados por el Espíritu.
French
Puisque l’Esprit est la source de notre vie, conduisons-nous selon sa volonté.
Hebrew
אם אנו חיים עתה בכוחו של רוח הקודש, הבה נציית לו בכל שטחי החיים.
Hiligaynon
Kag tungod nga nagakabuhi na kita sa idalom sang paggahom sang Espiritu Santo, kinahanglan magsunod kita sa iya.
Croatian
Ako sada živimo po Svetome Duhu, u svemu se po njemu ravnajmo!
Italian
Perciò, se ora viviamo per la potenza dello Spirito Santo, anche la nostra vita deve essere guidata dallo Spirito Santo!
Japanese
もし私たちが聖霊の力を受けて生きているなら、すべてにわたって、その導きに従おうではありませんか。
Korean
만일 우리가 성령님을 따라 산다면 그분의 가르침을 실천해야 할 것입니다.
nb
Dersom Guds Ånd har gitt oss livet, skal vi også la Guds Ånd lede oss.
nl
Als de Geest ons nieuw leven heeft gegeven, moeten wij ons ook in alle opzichten door de Geest laten leiden.
Polish
Skoro więc żyjemy dzięki Duchowi Świętemu, to pozwólmy, aby On nas prowadził.
Portuguese
Se vivemos pelo Espírito, andemos também pelo Espírito.
Portanto, se realmente vivemos sob a ação do Espírito, sigamos fielmente as suas indicações, a sua inspiração.
qu
Diospaj Espiritumanta ñucanchij causacushpaca, Diospaj Espiritullataj ñucanchijta yachachichun saquishunchigri.
Romanian
Dacă trăim prin Duhul, trebuie să şi umblăm prin Duhul.
Russian
Если Дух дал нам жизнь, так давайте же будем и поступать по Духу.
Если Дух дал нам жизнь, так давайте же будем и поступать по Духу.
Если Дух дал нам жизнь, так давайте же будем и поступать по Духу.
Если Дух дал нам жизнь, так давайте же будем и поступать по Духу.
Slovak
V Duchu Svätom sme získali nový život, a to musí byť zjavné v každom našom konaní.
Swedish
Om vi lever i Anden, ska vi också låta Anden leda oss.
Swahili
Kwa kuwa tunaishi kwa kuongozwa na Roho wa Mungu, basi tufuate uongozi wake.
Thai
ในเมื่อเรามีชีวิตอยู่โดยพระวิญญาณก็ให้เราดำเนินตามพระวิญญาณเถิด
zh-Hans
如果我们是靠圣灵生活,就当凡事顺从圣灵的引导。
我 们 若 是 靠 圣 灵 得 生 , 就 当 靠 圣 灵 行 事 。
zh-Hant
如果我們是靠聖靈生活,就當凡事順從聖靈的引導。