Galatians 1:20

Compared across 40 translations

English
(Now in what I am writing to you, I assure you as if I were standing before God that I am not lying.)
Now the things which I write unto you, behold, before God, I lie not.
(Now in what I am writing to you, [l]I assure you before God that I am not lying.)
Delante de Dios afirmo que esto que os escribo es lo que sucedió. No miento.
Here is what you can be sure of. And God is even a witness to it. What I am writing you is not a lie.
I assure you before God that what I am writing you is no lie.
I assure you before God that what I am writing to you is no lie.
I declare before God that what I am writing to you is not a lie.
ak
na ɔno na ɔyɛ “Yiw” ma Onyankopɔn bɔhyɛ nyinaa. Eyi nti na ɛnam Yesu Kristo so nti yɛka yɛn “Amen” de hyɛ Onyankopɔn anuonyam no.
Arabic
إِنَّ مَا أَكْتُبُهُ إِلَيْكُمْ هُنَا، وَهَا أَنَا أَمَامَ اللهِ، لَسْتُ أَكْذِبُ فِيهِ.
Cebuano
Tinuod ang tanan kong ginasugilon niini nga sulat, ug nasayod ang Dios nga wala ako magbakak.
Czech
Tak to skutečně bylo, Bůh je mi svědek, že nelžu.
Danish
Gud er mit vidne på, at det, jeg skriver her, er den absolutte sandhed.
German
Gott weiß, dass alles wahr ist, was ich euch schreibe.
Spanish
Dios me es testigo de que en esto que os escribo no miento.
Dios me es testigo de que en esto que les escribo no miento.
French
– Dieu m’est témoin que je ne mens pas en vous écrivant cela. –
Hebrew
הקשיבו היטב לדברי. אלוהים עדי שאיני משקר ושכל דברי אמיתיים ונכונים!
Hiligaynon
Matuod ang tanan nga ginasugid ko sa sulat nga ini, kag nahibaluan sang Dios nga wala ako nagabutig.
Croatian
Bog mi je svjedok da vam to ne lažem.
Italian
Ascoltate bene ciò che vi dico, perché vi parlo davanti a Dio: questo è esattamente ciò che è accaduto, non sto dicendo bugie.
Japanese
私のことばをよく聞いてください。これは、実際に起こったことなのです。
Korean
내가 지금 쓰고 있는 이것이 거짓말이 아니라는 것을 나는 하나님 앞에서 여러분에게 확실히 말할 수 있습니다.
nb
Det jeg skriver her er sant. Gud selv kan vitne om at jeg ikke lyver for dere.
nl
Denk niet dat ik lieg. God weet dat ik de waarheid spreek.
Polish
A Bóg mi świadkiem, że mówiąc to, nie kłamię.
Portuguese
Quanto ao que lhes escrevo, afirmo diante de Deus que não minto.
Acreditem que aquilo que vos escrevo é a verdade; Deus é testemunha disso.
qu
Taita Diospish ricucunmi, ñucaca caicunataca mana llullashpami cancunaman quillcani.
Romanian
În legătură cu lucrurile pe care vi le scriu, iată, vă asigur înaintea lui Dumnezeu că nu mint.
Russian
Заверяю вас перед Всевышним в том, что всё, что я пишу вам, это не ложь.
Заверяю вас перед Аллахом в том, что всё, что я пишу вам, это не ложь.
Заверяю вас перед Всевышним в том, что всё, что я пишу вам, это не ложь.
Заверяю вас перед Богом в том, что все, что я пишу вам, это не ложь.
Slovak
Tak to skutočne bolo. Boh mi je svedkom, že neklamem.
Swedish
Vad jag skriver här är sant. Gud själv kan intyga att jag inte ljuger för er.
Thai
ข้าพเจ้าขอยืนยันต่อหน้าพระเจ้าว่าที่เขียนมานี้ไม่ได้โกหก
zh-Hans
我在上帝面前保证,我写给你们的绝无谎言。
我 写 给 你 们 的 不 是 谎 话 , 这 是 我 在 神 面 前 说 的 。
zh-Hant
我在上帝面前保證,我寫給你們的絕無謊言。