Ezekiel 38:6
Compared across 29 translations
English
Gomer and all its troops; Beth-togarmah from the remote parts of the north and all its troops—many peoples with you.
Gomer, and all his bands; the house of Togarmah of the north quarters, and all his bands: and many people with thee.
Gomer with all its troops; Beth-togarmah from the remote parts of the north with all its troops—many peoples with you.
Gomer and all its troops will be there too. Beth Togarmah from the far north will also come with all its troops. Many nations will help you.
also Gomer with all its troops, and Beth Togarmah from the far north with all its troops—the many nations with you.
also Gomer with all its troops, and Beth Togarmah from the far north with all its troops – the many nations with you.
Gomer and all its armies will also join you, along with the armies of Beth-togarmah from the distant north, and many others.
Arabic
وَأَيْضاً جُومَرُ وَكُلُّ جُيُوشِهِ، وَبَيْتُ تُوجَرْمَةَ مِنْ أَقَاصِي الشِّمَالِ مَعَ كُلِّ جَيْشِهِ. جَمِيعُهُمْ جُيُوشٌ غَفِيرَةٌ اجْتَمَعَتْ إِلَيْكَ.
Danish
fra Gomer og Armenien højt mod nord og folk fra mange andre lande, alle fuldt bevæbnede.
German
Die Truppen aus den Ländern Gomer und Bet-Togarma im äußersten Norden sind ebenfalls dabei, und auch aus vielen anderen Völkern kommen die Soldaten dazu.
Spanish
Gómer también está allí, con todas sus tropas, y también Bet Togarma, desde el lejano norte, con todas sus tropas y muchos ejércitos que son tus aliados.
Gómer también está allí, con todas sus tropas, y también Bet Togarma, desde el lejano norte, con todas sus tropas y muchos ejércitos que son tus aliados.
French
Gomer et toutes ses légions, et le peuple de Togarma[d] aux confins du septentrion et toutes ses légions, des peuples innombrables, seront tes auxiliaires.
Hiligaynon
pati man ang Gomer kag ang Bet Togarma sa aminhan kag ang tanan nila nga mga soldado. Madamo nga mga nasyon ang magaupod sa imo.
Japanese
また、ゴメルとその全軍、北の果てのベテ・トガルマの軍隊、その他多くの軍勢も、おまえの味方につく。
Korean
그리고 고멜과 그 모든 군대와 먼 북방의 벧 – 도갈마와 그 모든 군대, 곧 많은 백성을 너와 함께 끌어낼 것이다.
nl
evenals Gomer met zijn horden en de legers van Togarma uit het verre noorden. Nog vele anderen zullen daarna hun voorbeeld volgen.
Portuguese
Gômer com todas as suas tropas, e Bete-Togarma, do extremo norte, com todas as suas tropas; muitas nações com você.
O mesmo fará Gomer, com os seus soldados e ainda os exércitos de Togarma, das bandas longínquas do norte, assim como muitos outros.
Romanian
Va mai fi şi Gomer[g] cu toate hoardele lui, precum şi Bet-Togarma[h], din părţile îndepărtate ale nordului, cu toate hoardele ei – împreună cu tine vor fi multe popoare.
Russian
Гомера с его воинами и Бет-Тогарму с окраин севера с её воинами – многие народы с тобою.
Гомера с его воинами и Бет-Тогарму с окраин севера с её воинами – многие народы с тобою.
Гомера с его воинами и Бет-Тогарму с окраин севера с её воинами – многие народы с тобою.
Гомера с его воинами, и Бет-Тогарму с окраин севера с ее воинами – многие народы с тобою.
Swedish
Gomer med alla sina trupper, och Bet Togarma långt norrifrån, med alla sina trupper – många folk finns med dig.
Thai
พร้อมทั้งโกเมอร์กับทหารทั้งปวง และทั้งเบธโทการมาห์จากภาคเหนืออันไกลโพ้นกับทหารทั้งปวง มีหลายประชาชาติที่ร่วมกับเจ้า
zh-Hans
还有歌篾的军队和从遥远的北方来的陀迦玛军队。许多国家的军队都与你在一起。
歌 篾 人 和 他 的 军 队 , 北 方 极 处 的 陀 迦 玛 族 和 他 的 军 队 , 这 许 多 国 的 民 都 同 着 你 。
zh-Hant
還有歌篾的軍隊和從遙遠的北方來的陀迦瑪軍隊。許多國家的軍隊都與你在一起。