Ezekiel 32:11
Compared across 29 translations
English
For thus says the Lord God, “The sword of the king of Babylon will come on you.
For thus saith the Lord God; The sword of the king of Babylon shall come upon thee.
For thus says the Lord God, “The sword of the king of Babylon will come upon you.
The Lord and King says,“I will send against you the sword of the king of Babylon.
“‘For this is what the Sovereign Lord says:“‘The sword of the king of Babylon will come against you.
‘“For this is what the Sovereign Lord says:‘“The sword of the king of Babylon will come against you.
For this is what the Sovereign Lord says:“The sword of the king of Babylon will come against you.
Arabic
لأَنَّ هَذَا مَا يُعْلِنُهُ السَّيِّدُ الرَّبُّ: هَا سَيْفُ مَلِكِ بَابِلَ يَقَعُ عَلَيْكَ،
Danish
For det er, hvad Gud Herren siger: Babyloniens konges sværd skal ramme dig.
German
Denn ich, Gott, der Herr, sage dir: Das Schwert des babylonischen Königs wird dich treffen.
Spanish
»” ’Así dice el Señor omnipotente: La espada del rey de Babilonia vendrá contra ti.
»” ’Así dice el Señor omnipotente: La espada del rey de Babilonia vendrá contra ti.
French
Car voici ce que dit |le Seigneur, l’Eternel :L’épée du roi de Babylone t’atteindra
Hiligaynon
Ako, ang Ginoong Dios, nagasiling nga salakayon ka sang espada sang hari sang Babilonia.
Japanese
神である主はこう語ります。「バビロンの王の剣がおまえの上に振り下ろされる。
Korean
‘나 주 여호와가 말하노라. 바빌로니아 왕의 칼이 너를 칠 것이다.
nl
Want de Oppermachtige Here zegt: ‘Het zwaard van de koning van Babel zal u treffen.
Portuguese
“Porque assim diz o Soberano, o Senhor:“A espada do rei da Babilônia virá contra você.
Diz o Senhor Deus: Virá sobre vocês a espada do rei da Babilónia.
Romanian
Căci aşa vorbeşte Stăpânul Domn:Sabia împăratului Babilonului va veni peste tine!
Russian
Ведь так говорит Владыка Вечный:– Меч царя Вавилона двинется на тебя.
Ведь так говорит Владыка Вечный:– Меч царя Вавилона двинется на тебя.
Ведь так говорит Владыка Вечный:– Меч царя Вавилона двинется на тебя.
Ведь так говорит Владыка Господь:– Меч царя Вавилонадвинется на тебя.
Swedish
Så säger Herren, Herren: Kungen av Babylonien ska drabba dig med sitt svärd.
Thai
“ ‘เพราะพระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตตรัสดังนี้ว่า“ ‘ดาบของกษัตริย์บาบิโลนจะมาห้ำหั่นเจ้า
zh-Hant
「主耶和華這樣說,『巴比倫王的刀必來攻擊你。