Ezekiel 27:9
Compared across 29 translations
English
“The elders of [b]Gebal and its skilled and wise men were with you, repairing your leaks;All the ships of the sea with their mariners were with you to deal in your merchandise.
The ancients of Gebal and the wise men thereof were in thee thy calkers: all the ships of the sea with their mariners were in thee to occupy thy merchandise.
“The elders of Gebal and her wise men were with you repairing your seams;All the ships of the sea and their sailors were with you in order to deal in your merchandise.
Very skilled workers from Byblos were on board. They kept you waterproof.All the ships on the sea and their sailors came up beside you. They brought their goods to trade for yours.
Veteran craftsmen of Byblos were on board as shipwrights to caulk your seams.All the ships of the sea and their sailors came alongside to trade for your wares.
Veteran craftsmen of Byblos were on board as shipwrights to caulk your seams.All the ships of the sea and their sailors came alongside to trade for your wares.
Wise old craftsmen from Gebal did the caulking. Ships from every land came with goods to barter for your trade.
Arabic
شُيُوخُ جُبَيْلَ وَصُنَّاعُهَا الْمَهَرَةُ الَّذِينَ كَانُوا فِيكِ هُمْ قَلّافُوكِ الَّذِينَ يَسُدُّونَ شُقُوقَكِ. جَمِيعُ سُفُنِ الْبَحْرِ وَمَلّاحُوهَا قَدِمُوا إِلَيْكِ لِلْمُتَاجَرَةِ مَعَكِ.
Danish
Eksperter og bødkere fra Byblos var parate til at udbedre revner og huller.Handelsskibe fra hele verden handlede med deres varer hos dig.
German
Wenn man ein Leck fand, besserten es erfahrene Handwerker aus Gebal aus. In deinem Hafen lagen Schiffe aus aller Welt; in den Straßen versammelten sich die Seeleute, um Handel zu treiben.
Spanish
Los hábiles veteranos de Guebal[a] repararon los daños en la nave.Los marineros de todas las naves del mar negociaron con tus mercancías.
Los hábiles veteranos de Guebal[a] repararon los daños en la nave.Los marineros de todas las naves del mar negociaron con tus mercancías.
French
Tu employais chez toi |les artisans |expérimentés de Byblos[d],pour effectuer tes réparations.Tous les bateaux des mers |avec leurs matelots |se rencontraient chez toipour négocier tes marchandises.
Hiligaynon
Mga eksperiensyado nga mga panday halin sa Gebal ang nagakay-o sang imo mga guba. Nagakadto sa imo ang mga tripulante sang iban nga mga sakayan kag nagapakignegosyo sa imo.
Japanese
ゲバル出身の経験豊富な船大工が船板の継ぎ目を修理する。世界の各地から商品を満載した船がやって来て、おまえと商いをする。
Korean
그발의 노숙한 숙련공들이배의 틈을 막는조선공이 되었으며바다의 모든 배와 선원들이너에게 와서 무역하였다.
nl
Uw scheepstimmerlui zijn wijze, oude handwerkslieden uit Gebal. Vanuit alle landen komen volgeladen schepen naar u toe om ruilhandel met u te drijven.
Portuguese
Artesãos experientes de Gebal[b] estavam a bordocomo construtores de barcos para calafetarem as suas juntas.Todos os navios do mar e seus marinheirosvinham para negociar com você as suas mercadorias.
Hábeis e velhos carpinteiros de Gebal encarregavam-se das reparações. Marinheiros, barcos e gentes de toda a Terra viam-se no teu porto, com mercadorias, para negociar contigo.
Romanian
Meşterii cu vechime şi iscusiţi[g] din Ghebal[h] îţi dregeau crăpăturile.Toate corăbiile mării cu marinarii lor treceau pe la tine ca să facă schimb de mărfuri.
Russian
Опытные ремесленники из Гевала были твоими плотниками, конопатили швы твоей обшивки.Все морские суда с моряками приходили к тебе за товаром.
Опытные ремесленники из Гевала были твоими плотниками, конопатили швы твоей обшивки.Все морские суда с моряками приходили к тебе за товаром.
Опытные ремесленники из Гевала были твоими плотниками, конопатили швы твоей обшивки.Все морские суда с моряками приходили к тебе за товаром.
Опытные ремесленники из Гевала27:9 То есть из Библоса.были твоими плотниками,конопатили швы твоей обшивки.Все морские суда с морякамиприходили к тебе за товаром.
Swedish
Gevals äldste och dess vise var ombord för att täta dina fogar. Alla skepp på havet med sina besättningar kom för att idka byteshandel med dig.
Thai
ช่างผู้ชำนาญจากเมืองเกบาล[b]อยู่ประจำเรือมาเป็นช่างประจำคอยดูแลรักษาเรือของเจ้าเรือเดินทะเลทั้งสิ้นพร้อมลูกเรือมาค้าขายแลกเปลี่ยนสินค้ากับเจ้า
zh-Hans
迦巴勒的老手和智者在船上为你修补船篷,所有海洋的船只和水手都来与你做生意。
迦 巴 勒 的 老 者 和 聪 明 人 都 在 你 中 间 作 补 缝 的 ; 一 切 泛 海 的 船 只 和 水 手 都 在 你 中 间 经 营 交 易 的 事 。
zh-Hant
迦巴勒的老手和智者在船上為你修補船篷,所有海洋的船隻和水手都來與你做生意。