Ezekiel 27 : 19

Ezekiel 27:19

Compared across 30 translations

English
Vedan and Javan traded with yarn from Uzal [in Arabia] for your wares; wrought iron, cassia, and sweet cane were among your merchandise.
Dan also and Javan going to and fro occupied in thy fairs: bright iron, cassia, and calamus, were in thy market.
“‘Danites and Greeks from Uzal traded with you, using wrought iron, cinnamon, and spices.
Vedan and Javan paid for your wares [n]from Uzal; wrought iron, cassia and [o]sweet cane were among your merchandise.
They also traded to you casks of wine from Izal. You traded to them wrought iron, cassia and calamus.
and casks of wine from Izal in exchange for your wares: wrought iron, cassia and calamus.
and casks of wine from Izal in exchange for your wares: wrought iron, cassia and calamus.
Greeks from Uzal[h] came to trade for your merchandise. Wrought iron, cassia, and fragrant calamus were bartered for your wares.
Arabic
وَقَايَضَ أَهْلُ دَانَ وَالْيُونَانَ بَضَائِعَكِ بِخَمْرَةِ أُوزَالَ وَالْحَدِيدِ الْمَشْغُولِ وَالْقِرْفَةِ الصِّينِيَّةِ وَقَصَبِ الذَّرِيرَةِ.
Danish
Grækere fra Uzal kom med smedejern, kassia og kalmus,
German
Die Leute von Wedan und Jawan aus dem Gebiet von Usal gaben dir Gegenstände aus Eisen sowie Zimt und andere Gewürze.
Spanish
A cambio de tus mercancías, los danitas y los griegos te traían de Uzal hierro forjado, canela y caña aromática.
A cambio de tus mercancías, los danitas y los griegos te traían de Uzal hierro forjado, canela y caña aromática.
French
Vedân, Yavân et Meouzal[n] pourvoyaient tes marchés, en fer forgé, en casse et en roseau aromatique contre tes marchandises.
Hiligaynon
Ang taga-Dan kag taga-Javan nga halin sa Uzal nagapakignegosyo man sa imo. Ang ila ginbayad sa imo mga baligya mga salsalon kag mga panakot.
Japanese
ベダンとヤワンも、アラビヤ糸、銑鉄、桂枝、菖蒲を持参して商いをした。
Korean
워단과 그리스 사람들은 철과 계피와 창포를 가지고 와서 네 상품을 샀다.
nl
Wedan en Jawan brengen Arabische breiwol, ijzeren smeedwerk, kassie en kalmoes als handelswaren,
Portuguese
“Também Dã e Javã, de Uzal, compraram suas mercadorias, trocando-as por ferro, cássia e cálamo.
Dan e Javã, da região de Uzal, trocaram pelos teus artigos ferro trabalhado, canela e cana-de-açúcar,
Romanian
Daniţii şi grecii din Uzal făceau negoţ cu tine[x]; în schimbul produselor tale îţi dădeau[y] fier prelucrat, casia şi trestie plăcut mirositoare.
Russian
Данитяне и греки[h] из Узала покупали твои товары. Они давали в обмен на них кованое железо, кассию[i] и благовонный тростник.
Данитяне и греки[h] из Узала покупали твои товары. Они давали в обмен на них кованое железо, кассию[i] и благовонный тростник.
Донитяне и греки[h] из Узала покупали твои товары. Они давали в обмен на них кованое железо, кассию[i] и благовонный тростник.
Данитяне27:19 Или: «Ведан». и греки из Узала покупали твои товары. Они давали в обмен на них кованое железо, кассию27:19 Кассия – разновидность корицы. и благовонный тростник.
Swedish
och vin från Usal.[d] Dina varor gav också järn, kassia och kalmus.
Thai
“ ‘ชาวดานและชาวกรีกจากเมืองอุซาลซื้อขายกับเจ้า เขานำเหล็กหล่อ อบเชย และเครื่องเทศมาแลกกับสินค้าของเจ้า
zh-Hans
从乌萨来的威但人和雅完人用铁、肉桂、菖蒲与你交换货物。
威 但 人 和 雅 完 人 拿 纺 成 的 线 、 亮 铁 、 桂 皮 、 菖 蒲 兑 换 你 的 货 物 。
zh-Hant
從烏薩來的威但人和雅完人用鐵、肉桂、菖蒲與你交換貨物。