Ezekiel 19:6

Compared across 28 translations

English
‘And he moved among the lions;He became a young lion,He learned to tear the prey;He devoured men.
And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, and devoured men.
‘And he walked about among the lions;He became a young lion,He learned to tear his prey;He devoured men.
He prowled with the lions. He became very strong.He learned to tear apart what he caught. And he became a man-eater.
He prowled among the lions, for he was now a strong lion.He learned to tear the prey and he became a man-eater.
He prowled among the lions, for he was now a strong lion.He learned to tear the prey and he became a man-eater.
He prowled among the other lions and stood out among them in his strength.He learned to hunt and devour prey, and he, too, became a man-eater.
Arabic
فَتَمَشَّى بَيْنَ الأُسُودِ وَصَارَ شِبْلاً وَتَعَلَّمَ الصَّيْدَ، وَأَكَلَ النَّاسَ،
Danish
Han blev løveflokkens leder, lærte at jage og æde mennesker.
German
Der junge Löwe wuchs inmitten des Rudels heran;auch er wurde stark und lernte, auf Raubzüge zu gehenund sogar Menschen zu fressen.
Spanish
Cuando este león se hizo fuerte, se paseaba muy orondo entre los leones.Aprendió a desgarrar su presa y a devorar a la gente.
Cuando este león se hizo fuerte, se paseaba muy orondo entre los leones.Aprendió a desgarrar su presa y a devorar a la gente.
French
Il se mit à rôder |avec les autres lions,il devint un jeune lionet il apprit |à déchirer sa proie ;il dévora des hommes.
Japanese
それで、このライオンは仲間の指導者となり、獲物を捕らえることを習い、やがて人を食べるようになった。
Korean
그것이 성장하여다른 사자들과 함께 다니면서먹이를 움켜잡는 법을 배워사람을 삼키며
nl
Fier liep hij rond onder de andere leeuwen en ook hij leerde hoe hij zijn buit moest bemachtigen. Net als zijn voorganger werd hij een menseneter.
Portuguese
Ele vagueou entre os leões, pois agora era um leão forte.Ele aprendeu a despedaçar a presa e devorou homens.
Tornou-se assim um chefe entre os leões, aprendeu a capturar as presas e também ele ficou sendo um autêntico devorador de gente.
Romanian
El a umblat printre lei până a devenit un leu tânăr.A învăţat să sfâşie prada şi a ajuns să mănânce oameni.
Russian
Он рыскал с другими львами, львом молодым он стал.Он научился ловить добычу, пожирал людей.
Он рыскал с другими львами, львом молодым он стал.Он научился ловить добычу, пожирал людей.
Он рыскал с другими львами, львом молодым он стал.Он научился ловить добычу, пожирал людей.
Он рыскал с другими львами,львом молодым он стал.Он научился ловить добычу,пожирал людей.
Swedish
Han gick omkring bland lejonen och blev ett starkt lejon. Han lärde sig att slita sönder sitt byte och blev en människoätare.
Thai
เขาเที่ยวไปในหมู่สิงห์เพราะบัดนี้เขาเป็นสิงห์หนุ่มแกร่งกล้าเขาเรียนรู้ที่จะฉีกเหยื่อและขย้ำมนุษย์
zh-Hans
它出入狮群,学会了捕食和吃人。
他 在 众 狮 子 中 走 来 走 去 , 成 了 少 壮 狮 子 , 学 会 抓 食 而 吃 人 。
zh-Hant
牠出入獅群,學會了捕食和吃人。