Ezekiel 19:2
Compared across 29 translations
English
and say,‘What was your mother [Jerusalem and Judah]?A lioness among lions!She lay down among young lions,She reared her cubs.
And say, What is thy mother? A lioness: she lay down among lions, she nourished her whelps among young lions.
and say,‘[a]What was your mother?A lioness among lions!She lay down among young lions,She reared her cubs.
Say to Israel,“ ‘You were like a mother lion to your princes. She lay down among the lions. She brought up her cubs.
and say:“‘What a lioness was your mother among the lions!She lay down among them and reared her cubs.
and say:‘“What a lioness was your mother among the lions!She lay down among them and reared her cubs.
“What is your mother? A lioness among lions!She lay down among the young lions and reared her cubs.
Arabic
وَقُلْ: مَاذَا كَانَتْ أُمُّكَ؟ لَبْوَةً رَبَضَتْ بَيْنَ الأُسُودِ وَرَبَّتْ جِرَاءَهَا بَيْنَ الأَشْبَالِ.
Danish
„Jeres mor var en storslået løvinde. Hendes unger voksede op iblandt løver.
German
Das sollst du singen:›Was für eine majestätische Löwin war deine Mutter!Sie hatte ihr Lager bei kräftigen Löwenund zog dort ihre Jungen auf.
Spanish
»“En medio de los leones, tu madre era toda una leona.Recostada entre leoncillos, amamantaba a sus cachorros.
»“En medio de los leones, tu madre era toda una leona.Recostada entre leoncillos, amamantaba a sus cachorros.
French
« Ah ! Quelle lionne[a] était ta mère,parmi les lions !Elle était étendue |au milieu des lionceauxet elle élevait ses petits.
Hiligaynon
“Ang imo iloy pareho sa isa ka leon nga nagasagod sang iya mga bata kaupod sang iban nga mga leon.
Japanese
あなたの母はなんという女だろう。まるで雌のライオンのようで、子どももライオンの子のようだ。
Korean
‘네 어머니는 누구냐?사자 중에서도훌륭한 암사자가 아닌가!그가 젊은 사자들 가운데 누워새끼를 기르더니
nl
Wat een vrouw was uw moeder! Een leeuwin gewoon! En haar kinderen waren jonge leeuwen!
Portuguese
e diga:“Que leoa foi sua mãe entre os leões!Ela se deitava entre os leõezinhos e criava os seus filhotes.
Que tipo de mulher foi a vossa mãe? Foi como uma leoa que, deitada entre leões, alimentou e criou os seus filhotes.
Romanian
Spune:„Ce era mama ta? Era o leoaică printre lei!Ea stătea întinsă în mijlocul leilor tineri, crescându-şi puii.
Russian
и скажи:«Ах, какой львицей была твоя мать среди львов!Она среди львов молодых расположилась и растила детёнышей.
и скажи:«Ах, какой львицей была твоя мать среди львов!Она среди львов молодых расположилась и растила детёнышей.
и скажи:«Ах, какой львицей была твоя мать среди львов!Она среди львов молодых расположилась и растила детёнышей.
и скажи:«Ах, какой львицей19:2 Под львицей подразумевается Иудея, а под львятами – цари Иоахаз и Иоаким, которые были уведены в плен в Египет и Вавилон. была твоя матьсреди львов!Она среди львов молодых расположиласьи растила детенышей.
Swedish
Säg: ’Vilken lejoninna var inte din mor bland lejonen! Hon låg bland de unga lejonen och födde upp sina ungar.
Thai
และกล่าวว่า“ ‘มารดาของเจ้าช่างเหมือนนางสิงห์ในหมู่สิงห์เสียนี่กระไร!นางเอนกายลงในหมู่สิงห์หนุ่มและเลี้ยงดูลูกๆ ของนาง
zh-Hans
说,“‘你的母亲像什么?她就像狮群中的母狮,卧在雄壮的狮子中养育幼狮。
说 : 你 的 母 亲 是 甚 麽 呢 ? 是 个 母 狮 子 , 蹲 伏 在 狮 子 中 间 , 在 少 壮 狮 子 中 养 育 小 狮 子 。
zh-Hant
說,『你的母親像什麼?她就像獅群中的母獅,臥在雄壯的獅子中養育幼獅。