Ezekiel 18 : 10

Ezekiel 18:10

Compared across 29 translations

English
“If he is the father of a violent son who sheds blood, and who does any of these things to a brother
If he beget a son that is a robber, a shedder of blood, and that doeth the like to any one of these things,
“Then he may [g]have a violent son who sheds blood and who does any of these things to a brother
“But suppose he has a mean son who harms other people. The son commits murder. Or he does some other things that are wrong.
“Suppose he has a violent son, who sheds blood or does any of these other things[a]
‘Suppose he has a violent son, who sheds blood or does any of these other things[a]
“But suppose that man has a son who grows up to be a robber or murderer and refuses to do what is right.
Arabic
فَإِنْ أَنْجَبَ ابْناً لِصّاً سَفَّاكاً لِلدِّمَاءِ، فَاقْتَرَفَ بِحَقِّ أَخِيهِ بَعْضاً مِنْ ذَلِكَ الشَّرِّ،
Danish
Men retskafne mennesker kan godt have børn, som bliver mordere og gør ting, som forældrene aldrig selv ville gøre:
German
Nun hat dieser Mann einen gewalttätigen Sohn, der vor keiner Bluttat zurückschreckt und genau das tut,
Spanish
»Pero bien puede suceder que esa persona tenga un hijo violento y homicida, que no siga su ejemplo
»Pero bien puede suceder que esa persona tenga un hijo violento y homicida, que no siga su ejemplo
French
Mais si cet homme a un fils qui est un brigand, un criminel, et qui est coupable de l’un de ces actes,
Hiligaynon
“Pero halimbawa, ina nga tawo may anak nga lalaki nga mapintas kag nagapamatay ukon ginahimo niya ini nga mga butang
Japanese
だが、もし彼の息子が盗みや人殺しをし、自分の責任もはたさず、
Korean
“그가 난폭한 아들을 낳았다고 한번 가정해 보자. 그 아들이 이 모든 선은 하나도 행하지 않고 사람을 죽이며
nl
Maar als die man een zoon heeft die een vechtersbaas of een moordenaar is en die al die dingen doet die zijn vader niet heeft gedaan;
Portuguese
“Suponhamos que ele tenha um filho violento, que derrama sangue ou faz qualquer uma destas outras coisas[a],
Contudo, se aquele homem tiver um filho que é ladrão ou assassino,
Romanian
Dacă unui astfel de om i se naşte un fiu violent, care varsă sânge sau face oricare din lucrurile acestea
Russian
Если у него есть сын, который разбойничает, проливает чужую кровь и делает что-либо из нижеследующего
Если у него есть сын, который разбойничает, проливает чужую кровь и делает что-либо из нижеследующего
Если у него есть сын, который разбойничает, проливает чужую кровь и делает что-либо из нижеследующего
Если у него есть сын, который разбойничает, проливает чужую кровь и делает что-либо из следующего
Swedish
Men om han får en våldsbenägen son som är mördare, eller gör något av detta mot sin broder,
Thai
“สมมุติว่าชายคนนั้นมีบุตรชายเหี้ยมโหดซึ่งทำให้โลหิตตกหรือทำสิ่งต่อไปนี้[b]
zh-Hans
“倘若这人生了一个不肖子,凶残暴戾,杀人抢劫,无恶不作,
他 若 生 一 个 儿 子 , 作 强 盗 , 是 流 人 血 的 , 不 行 以 上 所 说 之 善 , 反 行 其 中 之 恶 , 乃 在 山 上 吃 过 祭 偶 像 之 物 , 并 玷 污 邻 舍 的 妻 ,
zh-Hant
「倘若這人生了一個不肖子,兇殘暴戾,殺人搶劫,無惡不作,