Ezekiel 1 : 8

Ezekiel 1:8

Compared across 26 translations

English
Under their wings on their four sides they had human hands. As for the faces and wings of the four of them,
And they had the hands of a man under their wings on their four sides; and they four had their faces and their wings.
Under their wings on their four sides were human hands. As for the faces and wings of the four of them,
The creatures had human hands under their wings on their four sides. All four of them had faces and wings.
Under their wings on their four sides they had human hands. All four of them had faces and wings,
Under their wings on their four sides they had human hands. All four of them had faces and wings,
Under each of their four wings I could see human hands. So each of the four beings had four faces and four wings.
Arabic
وَتَحْتَ أَجْنِحَتِهَا الْقَائِمَةِ عَلَى جَوَانِبِهَا الأَرْبَعَةِ، أَيْدِي بَشَرٍ، وَكَانَ لِكُلِّ كَائِنٍ مِنْ هَذِهِ الْكَائِنَاتِ الأَرْبَعَةِ أَجْنِحَةٌ وَأَوْجُهٌ.
German
Jede Gestalt besaß vier Hände, je eine Hand unter jedem Flügel.
Spanish
En sus cuatro costados, debajo de las alas, tenían manos humanas. Estos cuatro seres tenían caras y alas,
En sus cuatro costados, debajo de las alas, tenían manos humanas. Estos cuatro seres tenían caras y alas,
French
Sous leurs ailes, et à leurs quatre côtés, apparaissaient des mains humaines, et chacun des quatre avait ses faces et ses ailes.
Japanese
また、それぞれ翼の下から人間の手が出ているのが見えました。
Korean
또 그 생물들은 각각 네 개의 얼굴과 네 개의 날개 외에도 네 개의 손을 가지고 있었는데 그 손은 사면의 날개 아래에 하나씩 달려 있었다.
Portuguese
Debaixo de suas asas, nos quatro lados, eles tinham mãos humanas. Os quatro tinham rostos e asas,
Debaixo das asas pude ver-lhes mãos humanas; os quatro tinham rostos e asas assim dispostas:
Romanian
Sub aripile lor, pe fiecare din cele patru părţi, se afla câte o mână de om. Toate cele patru fiinţe aveau feţe şi aripi.
Russian
Под крыльями на четырёх их сторонах у них были человеческие руки.
Под крыльями на четырёх их сторонах у них были человеческие руки.
Под крыльями на четырёх их сторонах у них были человеческие руки.
Под крыльями на четырех их сторонах у них были человеческие руки. У всех их были лица и крылья,
Swedish
Under vingarna hade de människohänder på alla fyra sidorna[c]. Alla fyra hade ansikten och vingar.
Thai
ภายใต้ปีกทั้งสี่ด้าน มีมือเป็นมือมนุษย์ สิ่งมีชีวิตทั้งสี่นี้มีหน้าและปีก
zh-Hans
四面的翅膀下都有人的手,四个活物都有脸和翅膀,
在 四 面 的 翅 膀 以 下 有 人 的 手 。 这 四 个 活 物 的 脸 和 翅 膀 乃 是 这 样 :
zh-Hant
四面的翅膀下都有人的手,四個活物都有臉和翅膀,