Ezekiel 1:9
Compared across 27 translations
English
their wings touched one another; their faces did not turn when they moved, each went straight forward.
Their wings were joined one to another; they turned not when they went; they went every one straight forward.
their wings touched one another; their faces did not turn when they moved, each went straight forward.
The wings of one touched the wings of another. Each of the creatures went straight ahead. They didn’t change their direction as they moved.
and the wings of one touched the wings of another. Each one went straight ahead; they did not turn as they moved.
and the wings of one touched the wings of another. Each one went straight ahead; they did not turn as they moved.
The wings of each living being touched the wings of the beings beside it. Each one moved straight forward in any direction without turning around.
Arabic
وَكَانَتْ أَجْنِحَتُهَا تَتَلامَسُ، وَأَوْجُهُهَا لَا تَدُورُ عِنْدَ سَيْرِهَا، بَلْ يَسِيرُ كُلٌّ مِنْهَا وَوَجْهُهُ مُتَّجِهٌ إِلَى الأَمَامِ.
German
Mit ihren Flügeln berührten die Gestalten einander. Beim Gehen brauchten sie sich nie umzudrehen, denn in jede Richtung blickte eines ihrer Gesichter.
Spanish
y las alas se tocaban entre sí. Cuando avanzaban no se volvían, sino que cada uno caminaba de frente.
y las alas se tocaban entre sí. Cuando avanzaban no se volvían, sino que cada uno caminaba de frente.
French
Leurs ailes se touchaient l’une l’autre par leurs extrémités. Quand ils se déplaçaient, ils ne se tournaient pas, mais chacun avançait droit devant soi.
Hiligaynon
kag ang ila mga pakpak nagatanduganay. Nagalupad sila sing dungan sa bisan diin nga direksyon, nga wala nagaliso-liso.
Japanese
この四つの生きものは翼を連ねて、曲がらずにまっすぐ飛んで来ました。
Korean
그리고 그들의 네 날개는 다 하나로 연결되어 있었으며 그들이 움직일 때는 돌지 않고 곧장 앞으로 나아갔다.
Portuguese
e as suas asas encostavam umas nas outras. Quando se moviam andavam para a frente, e não se viravam.
estavam juntas, asa com asa, e voavam em frente, em linha reta, sem desvios.
Romanian
Se atingeau una de alta cu aripile, astfel încât nu se răsuceau în mers, ci, când mergeau, fiecare se orienta drept înainte.
Russian
Все они имели лица и крылья, и крылья их соприкасались одно с другим. Каждое из них двигалось лицом вперёд; при движении они не оборачивались.
Все они имели лица и крылья, и крылья их соприкасались одно с другим. Каждое из них двигалось лицом вперёд; при движении они не оборачивались.
Все они имели лица и крылья, и крылья их соприкасались одно с другим. Каждое из них двигалось лицом вперёд; при движении они не оборачивались.
и крылья их соприкасались одно с другим. Каждое из них двигалось прямо перед собой; передвигаясь, они не оборачивались.
Swedish
Deras vingar vidrörde varandra, och de rörde sig rakt fram utan att vända sig om.
Thai
ปีกของมันกางออกจดปีกของกันและกัน เคลื่อนตัวไปในทิศทางใดก็ได้ โดยไม่ต้องหันตัวเลย
zh-Hant
翅膀彼此相連。他們移動時不必轉身,各朝前面移動。