Exodus 38 : 5

Exodus 38:5

Compared across 29 translations

English
He cast four rings for the four corners of the bronze grating as holders for the carrying poles.
And he cast four rings for the four ends of the grate of brass, to be places for the staves.
He cast four rings on the four ends of the bronze grating as holders for the poles.
They made a bronze ring for each of the four corners of the grate.
They cast bronze rings to hold the poles for the four corners of the bronze grating.
They cast bronze rings to hold the poles for the four corners of the bronze grating.
He cast four rings and attached them to the corners of the bronze grating to hold the carrying poles.
Arabic
وَسَكَبَ أَرْبَعَ حَلَقَاتٍ نُحَاسِيَّةً عَلَى أَطْرَافِ الشَّبَكَةِ النُّحَاسِيَّةِ لإِدْخَالِ الْعَصَوَيْنِ فِيهَا.
Danish
Ved gitterets fire hjørner blev der lavet fire ringe, hvor bærestængerne kunne stikkes ind.
German
Dann goss er vier bronzene Ringe und brachte sie jeweils an den vier Ecken des Gitters an. Sie sollten als Halterung für die Tragstangen dienen.
Spanish
Fundió cuatro anillos de bronce para las cuatro esquinas del enrejado de bronce, para pasar por ellos las varas;
Fundió cuatro anillos de bronce para las cuatro esquinas del enrejado de bronce, para pasar por ellos las varas;
French
Il fondit quatre anneaux qu’il fixa aux quatre coins de la grille de bronze pour recevoir les barres.
Hiligaynon
Naghimo man sila sang apat ka sulosingsing nga saway kag gintakod ini sa apat ka pamusod sang parilyahan nga saway. Ini nga mga sulosingsing amo ang gululuan sang mga tukon nga pangtuwang sa halaran.
Japanese
環を四つ作り、格子の四隅の部分でかつぎ棒を通せるようにしました。
Korean
그 놋그물 네 모퉁이에 운반채를 꿸 고리 네 개를 만들었다.
nl
Aan de vier hoeken van het rooster maakte hij vier ringen voor de draagstokken.
Portuguese
Fundiu quatro argolas de bronze para sustentar as varas nos quatro cantos da grelha de bronze.
Foram feitas ainda quatro argolas para cada lado da grelha, para nelas se porem as varas para o transporte.
Romanian
A turnat patru inele la cele patru colţuri ale grătarului de bronz, inele ce urmau să ţină drugii.
Russian
отлил бронзовые кольца для шестов на четырёх углах бронзовой решётки.
отлил бронзовые кольца для шестов на четырёх углах бронзовой решётки.
отлил бронзовые кольца для шестов на четырёх углах бронзовой решётки.
Он отлил бронзовые кольца для шестов на четырех углах бронзовой решетки.
Swedish
Han göt fyra ringar som hållare för bärstänger i de fyra hörnen på kopparnätet.
Thai
เขาหล่อห่วงทองสัมฤทธิ์ที่มุมทั้งสี่ของตะแกรงทองสัมฤทธิ์สำหรับสอดคานหาม
zh-Hans
在铜网的四角铸四个铜环,以便抬坛。
为 铜 网 的 四 角 铸 四 个 环 子 , 作 为 穿 杠 的 用 处 。
zh-Hant
在銅網的四角鑄四個銅環,以便抬壇。