Exodus 38:30
Compared across 28 translations
English
With it Bezalel made the sockets for the doorway of the Tent of Meeting, and the bronze altar and its bronze grating, and all the utensils of the altar,
And therewith he made the sockets to the door of the tabernacle of the congregation, and the brasen altar, and the brasen grate for it, and all the vessels of the altar,
With it he made the [at]sockets to the doorway of the tent of meeting, and the bronze altar and its bronze grating, and all the utensils of the altar,
The workers used some of it to make the bases for the entrance to the tent of meeting. They used some for the bronze altar for burnt offerings and its bronze grate and all its tools.
They used it to make the bases for the entrance to the tent of meeting, the bronze altar with its bronze grating and all its utensils,
They used it to make the bases for the entrance to the tent of meeting, the bronze altar with its bronze grating and all its utensils,
which was used for casting the bases for the posts at the entrance to the Tabernacle, and for the bronze altar with its bronze grating and all the altar utensils.
Arabic
وَمِنْهُ صَبَّ قَواعِدَ بَابِ خَيْمَةِ الْاجْتِمَاعِ وَمَذْبَحَ النُّحَاسِ وَشَبَكَتَهُ النُّحَاسِيَّةَ وَجَمِيعَ أَوَانِيهِ.
Danish
Den blev brugt til soklerne ved åbenbaringsteltets indgang, til bronzealteret, gitterværket, alterredskaberne,
German
Daraus ließ Bezalel die Sockel für den Eingang des heiligen Zeltes herstellen, den Brandopferaltar mit seinem Gitterrahmen und den dazugehörigen Gefäßen und Werkzeugen,
Spanish
y se empleó en las bases para la entrada de la Tienda de reunión, en el altar de bronce con su enrejado de bronce y todos sus utensilios,
y se empleó en las bases para la entrada de la Tienda de reunión, en el altar de bronce con su enrejado de bronce y todos sus utensilios,
French
On en fit les socles de l’entrée de la tente de la Rencontre et l’autel de bronze avec sa grille et tous ses ustensiles,
Hiligaynon
Gin-gamit ini sa paghimo sang mga sadsaran sang mga haligi sa puwertahan sang Tolda nga Ginapakigkitaan.[b] Ang iban sini gin-gamit sa paghimo sang halaran nga saway kag sang parilyahan sini, kag sang tanan nga kagamitan sang halaran.
Korean
이것으로 성막 출입구 기둥 받침, 놋제단과 놋그물과 그 모든 기구,
nl
Daarvan werden de voetstukken van de pilaren bij de ingang van de tabernakel, het koperen altaar met het koperen rooster en al het toebehoren,
Portuguese
Ele o utilizou para fazer as bases da entrada da Tenda do Encontro, o altar de bronze, a sua grelha e todos os seus utensílios,
que foi usado na fundição das bases dos postes da entrada da tenda do encontro e na construção do altar de bronze, na sua grelha e seus utensílios,
Romanian
Cu el au fost făcute piedestalele de la intrarea în Cortul Întâlnirii, altarul de bronz şi grătarul lui de bronz cu toate uneltele lui,
Russian
Она пошла на основания для входа в шатёр встречи, бронзовый жертвенник с бронзовой решёткой и всю его утварь,
Она пошла на основания для входа в шатёр встречи, бронзовый жертвенник с бронзовой решёткой и всю его утварь,
Она пошла на основания для входа в шатёр встречи, бронзовый жертвенник с бронзовой решёткой и всю его утварь,
Она пошла на основания для входа в шатер собрания, бронзовый жертвенник с бронзовой решеткой и всю его утварь,
Swedish
vilket användes till socklarna vid uppenbarelsetältets ingång och till kopparaltaret med kopparnätet och altarets övriga tillbehör,
Thai
ใช้ในการหล่อฐานรองรับเสาตรงทางเข้าเต็นท์นัดพบ แท่นบูชาทองสัมฤทธิ์พร้อมกับตะแกรงทองสัมฤทธิ์ และภาชนะใช้สอยทั้งหมดสำหรับแท่น
zh-Hans
用来制造会幕入口带凹槽的底座、祭坛、坛上的铜网及一切器具、
用 这 铜 做 会 幕 门 带 卯 的 座 和 铜 坛 , 并 坛 上 的 铜 网 和 坛 的 一 切 器 具 ,
zh-Hant
用來製造會幕入口帶凹槽的底座、祭壇、壇上的銅網及一切器具、