Exodus 37:23
Compared across 27 translations
English
He made its seven lamps with its snuffers and its trays of pure gold.
And he made his seven lamps, and his snuffers, and his snuffdishes, of pure gold.
He made its seven lamps with its snuffers and its [aa]trays of pure gold.
The workers made its seven lamps out of pure gold. They also made its trays and wick cutters out of pure gold.
They made its seven lamps, as well as its wick trimmers and trays, of pure gold.
They made its seven lamps, as well as its wick trimmers and trays, of pure gold.
He also made seven lamps for the lampstand, lamp snuffers, and trays, all of pure gold.
Arabic
وَصَنَعَ لَهَا سَبْعَةَ سُرُجٍ مَعَ مَلاقِطِهَا وَمَنَافِضِهَا مِنْ ذَهَبٍ خَالِصٍ.
Danish
Endelig blev de syv lamper til lysestagen lavet, og der blev fremstillet vægetænger og vægebakker, alt sammen i rent guld.
German
Aus reinem Gold fertigte Bezalel auch die sieben Lampen, die dazugehörigen Dochtscheren und die Schalen an.
Spanish
Hizo también de oro puro sus siete lámparas, lo mismo que sus despabiladeras y braseros.
Hizo también de oro puro sus siete lámparas, lo mismo que sus cortapabilos y braseros.
French
Il fabriqua aussi les sept lampes avec les pincettes et les mouchettes en or pur.
Hiligaynon
Naghimo man sila sang pito ka suga, sang mga kimpit sini, kag sang mga inugsalod sa upos nga pabilo sang suga. Ini tanan puro bulawan.
Korean
일곱 개의 등잔과 심지 자르는 가위와 불똥 그릇도 순금으로 만들었다.
Portuguese
Fez de ouro puro suas sete lâmpadas, seus cortadores de pavio e seus apagadores.
Depois fez as sete lâmpadas para este candelabro. Também fez em ouro puro, as peças com que se espevitam as luzes, tanto como as que servem para as apagar.
Romanian
Cele şapte candele, mucarniţele şi tăviţele le-a făcut din aur curat.
Russian
Он сделал семь лампад, щипцы для фитилей, лотки из чистого золота
Он сделал семь лампад, щипцы для фитилей, лотки из чистого золота
Он сделал семь лампад, щипцы для фитилей, лотки из чистого золота
Он сделал семь лампад, щипцы для фитилей, лотки из чистого золота
Swedish
Sedan gjorde han sju oljelampor till den och tänger och brickor till dessa, allt av rent guld.
Thai
เขาทำตะเกียงเจ็ดดวง กรรไกรตัดไส้ตะเกียง และถาดรองจากทองคำบริสุทธิ์
zh-Hant
他又用純金為這座燈臺造了七個燈盞,以及燈剪和燈花盤。