Exodus 36 : 4

Exodus 36:4

Compared across 27 translations

English
And all the skilled men who were doing all the work on the sanctuary came, each one from the work which he was doing,
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made;
And all the [j]skillful men who were performing all the work of the sanctuary came, each from [k]the work which [l]he was performing,
So all the skilled workers working on the holy tent stopped what they were doing.
So all the skilled workers who were doing all the work on the sanctuary left what they were doing
So all the skilled workers who were doing all the work on the sanctuary left what they were doing
Finally the craftsmen who were working on the sanctuary left their work.
Arabic
فَأَقْبَلَ الصُّنَّاعُ الْمَهَرَةُ الْقَائِمُونَ بِأَعْمَالِ الْمَقْدِسِ، مِنْ مَهَامِّهِمْ،
Danish
og arbejdet gik godt fremad. En dag kom alle kunsthåndværkerne fra de forskellige arbejdsgrene
German
Da ließen die Kunsthandwerker, die das Heiligtum errichten sollten, ihre Arbeit liegen,
Spanish
todos los artesanos y expertos que estaban ocupados en la obra del santuario suspendieron su trabajo
todos los artesanos y expertos que estaban ocupados en la obra del santuario suspendieron su trabajo
French
Alors tous les artisans habiles qui exécutaient tous les ouvrages du sanctuaire, interrompirent l’un après l’autre leur travail
Hiligaynon
Gani sang ulihi ginbayaan anay sang mga nagaobra sang balaan nga Tolda ang ila trabaho kag nagkadto kay Moises kag nagsiling,
Korean
성소의 모든 일을 하는 기능공들은 하던 일을 멈추고
Portuguese
Por isso, todos os artesãos habilidosos que trabalhavam no santuário interromperam o trabalho
Por fim, todos os que trabalhavam naquela tarefa vieram ter com Moisés
Romanian
toţi meşterii care făceau lucrările la Lăcaş, au lăsat lucrul,
Russian
Тогда искусные ремесленники, которые трудились для святилища, оставили свою работу
Тогда искусные ремесленники, которые трудились для святилища, оставили свою работу
Тогда искусные ремесленники, которые трудились для святилища, оставили свою работу
Тогда искусные ремесленники, которые трудились для святилища, оставили свою работу
Swedish
Då kom konsthantverkarna som utförde olika arbeten för helgedomen
Thai
ดังนั้นช่างผู้ชำนาญงานทุกคนที่กำลังทำงานทุกอย่างเพื่อสร้างสถานนมัสการได้วางมือจากงาน
zh-Hans
以致所有建造圣所的能工巧匠都放下自己的工作,
凡 做 圣 所 一 切 工 的 智 慧 人 各 都 离 开 他 所 作 的 工 ,
zh-Hant
以致所有建造聖所的能工巧匠都放下自己的工作,