Exodus 36:20
Compared across 29 translations
English
Bezalel made boards of acacia wood for the upright framework of the tabernacle.
And he made boards for the tabernacle of shittim wood, standing up.
Then he made the boards for the tabernacle of acacia wood, standing upright.
The workers made frames out of acacia wood for the holy tent.
They made upright frames of acacia wood for the tabernacle.
They made upright frames of acacia wood for the tabernacle.
For the framework of the Tabernacle, Bezalel constructed frames of acacia wood.
Arabic
وَصَنَعُوا جُدْرَانَ الْمَسْكَنِ مِنْ أَلْوَاحٍ قَائِمَةٍ مِنْ خَشَبِ السَّنْطِ.
Danish
Til boligens sider blev der lavet moduler af akacietræ.
German
Als Nächstes ließ Bezalel Platten aus Akazienholz zusägen, die als Wände für das Zelt dienen sollten.
Spanish
Hicieron tablones de madera de acacia para el santuario, y los colocaron en posición vertical.
Hicieron tablones de madera de acacia para el santuario, y los colocaron en posición vertical.
French
On fit aussi des cadres en bois d’acacia, posés à la verticale, pour le tabernacle.
Hiligaynon
Dayon naghimo sila sang dingding sang Tolda. Ang ila gin-gamit tapi nga akasya.
Japanese
天幕の側面にするために、まっすぐ立ったわく組みをアカシヤ材で作りました。
Korean
그들은 또 아카시아나무로 성막에 세울 널빤지를 만들었다.
nl
Voor de zijden van de tabernakel gebruikte hij rechtopstaande panelen van acaciahout.
Portuguese
Fizeram ainda armações verticais de madeira de acácia para o tabernáculo.
Para os lados do tabernáculo empregou tábuas de madeira de acácia, postas ao alto.
Romanian
Apoi au făcut pentru tabernacul nişte scânduri drepte din lemn de salcâm.
Russian
Они сделали для священного шатра прямые брусья из акации.
Они сделали для священного шатра прямые брусья из акации.
Они сделали для священного шатра прямые брусья из акации.
Он сделал для скинии прямые брусья из акации.
Swedish
Till boningens sidor användes brädor av akacieträ som man ställde upprätt.
Thai
พวกเขาทำฝาผนังพลับพลาจากไม้กระถินเทศ
zh-Hant
他用皂莢木做支撐聖幕的木板,