Exodus 30:3
Compared across 29 translations
English
You shall overlay it with pure gold, its top and its sides all around, and its horns; and you shall make a gold molding all around it.
And thou shalt overlay it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns thereof; and thou shalt make unto it a crown of gold round about.
You shall overlay it with pure gold, its top and its [c]sides all around, and its horns; and you shall make a gold molding all around for it.
Cover the top, sides and horns with pure gold. Put a strip of gold around it.
Overlay the top and all the sides and the horns with pure gold, and make a gold molding around it.
Overlay the top and all the sides and the horns with pure gold, and make a gold moulding around it.
Overlay the top, sides, and horns of the altar with pure gold, and run a gold molding around the entire altar.
Arabic
وَتُغَشِّي سَطْحَهُ وَجَوانِبَهُ وَقُرُونَهُ بِذَهَبٍ خَالِصٍ، وَطَوِّقْهُ بِإِطَارٍ مِنَ الذَّهَبِ.
Danish
Belæg alterets top, sider og horn med rent guld og sæt en pynteliste af guld hele vejen rundt.
German
Die obere Platte, die Seitenwände und die vier Hörner sollen mit reinem Gold überzogen werden, und an der Oberseite soll ringsum eine Goldleiste verlaufen.
Spanish
Recubre de oro puro su parte superior, sus cuatro costados y los cuernos, y ponle una moldura de oro alrededor.
Recubre de oro puro su parte superior, sus cuatro costados y los cuernos, y ponle una moldura de oro alrededor.
French
Tu en plaqueras d’or pur[b] le plateau, les parois tout autour et les cornes et tu le garniras d’une bordure d’or qui en fera le tour.
Hiligaynon
Pahaklapan mo sang puro nga bulawan ang ibabaw sini, ang apat ka kilid, kag ang mga sulosungay sa mga pamusod. Kag rebitihi ini sang bulawan sa palibot.
Japanese
香の祭壇の上と側面と角は純金をかぶせ、周囲には金の縁飾りをつける。
Korean
그리고 너는 그 단의 윗면과 전후 좌우 면과 뿔을 순금으로 싸고 [a]윗 가장자리에 금테를 둘러라.
nl
Overtrek de bovenkant, de zijden en horens van het altaar met puur goud en maak een gouden omlijsting rond het hele altaar.
Portuguese
Revista de ouro puro a parte superior, todos os lados e as pontas, e faça uma moldura de ouro ao seu redor.
Será revestida de ouro puro a parte de cima, todos os lados e as pontas. E farás uma moldura, toda em volta da parte de cima, em ouro.
Romanian
Să poleieşti cu aur curat atât partea superioară şi părţile laterale ale altarului, cât şi coarnele sale. Să-i faci un chenar de aur de jur împrejur
Russian
Покрой чистым золотом его верхушку, стороны и рога и сделай золотой ободок вокруг жертвенника.
Покрой чистым золотом его верхушку, стороны и рога и сделай золотой ободок вокруг жертвенника.
Покрой чистым золотом его верхушку, стороны и рога и сделай золотой ободок вокруг жертвенника.
Покрой чистым золотом его верх, стороны и рога и сделай золотой ободок вокруг него.
Swedish
Du ska dra över dess överdel, sidor och horn med rent guld och göra en guldkant runt det.
Thai
ใช้ทองคำบริสุทธิ์หุ้มด้านบน ด้านข้างทุกด้าน และเชิงงอน และทำคิ้วทองคำคาดรอบแท่น
zh-Hans
坛顶、坛的四面和坛上的角状物要包上纯金,四周镶上金边。
要 用 精 金 把 坛 的 上 面 与 坛 的 四 围 , 并 坛 的 四 角 , 包 裹 ; 又 要 在 坛 的 四 围 镶 上 金 牙 边 。
zh-Hant
壇頂、壇的四面和壇上的角狀物要包上純金,四周鑲上金邊。