Exodus 27 : 8

Exodus 27:8

Compared across 29 translations

English
You are to make the altar hollow with planks; as you were shown on the mountain [of Sinai], so shall it be made. Court of the Tabernacle
Hollow with boards shalt thou make it: as it was shewed thee in the mount, so shall they make it.
You shall make it hollow with planks; as it was shown to you in the mountain, so they shall make it. Court of the Tabernacle
Make the altar out of boards. Leave it hollow. It must look just like what I showed you on the mountain. The Courtyard
Make the altar hollow, out of boards. It is to be made just as you were shown on the mountain. The Courtyard
Make the altar hollow, out of boards. It is to be made just as you were shown on the mountain. The courtyard
The altar must be hollow, made from planks. Build it just as you were shown on the mountain. Plans for the Courtyard
Arabic
وَتَصْنَعُ المَذْبَحَ مُجَوَّفاً تَمَاماً مِنْ أَلْوَاحٍ، بِحَسَبِ الْمِثَالِ الَّذِي أَرَيْتُكَ إيَّاهُ فِي الجَبَلِ. ساحة المسكن
Danish
Alteret skal laves som en hul trækasse, nøjagtig som jeg har vist dig på bjerget. Forgården og indhegningen omkring den9-10 Rundt om boligen skal du lave en forgård, omgivet af en indhegning. Indhegningen skal laves af stolper og fintvævet linned. På sydsiden skal indhegningen bestå af et stykke stof på 45 meters længde. Det skal ved hjælp af sølvkroge hænges op på sølvstænger, der sidder fast på 20 bronzestolper, der hver står på en sokkel af bronze.
German
Der Altar soll aus Brettern zusammengesetzt werden und innen hohl sein. Die Handwerker müssen ihn genau so bauen, wie ich es dir hier auf dem Berg zeige.« Der Vorhof
Spanish
El altar lo harás hueco y de tablas, exactamente como el que se te mostró en el monte. El atrio
El altar lo harás hueco y de tablas, exactamente como el que se te mostró en el monte. El atrio
French
L’autel sera fait avec des panneaux. Il sera creux à l’intérieur[e]. On le fera selon ce qui t’a été montré sur la montagne. L’enceinte du parvis
Hiligaynon
Ang halaran nga ipahimo mo dapat tapi kag guhab ang sulod. Ipahimo ini suno sa plano nga ginpakita ko sa imo diri sa bukid.” Ang Lagwerta sang Tolda nga Simbahan
Japanese
祭壇は板で作り、中を空洞にする。すべて、わたしが山の上で指示したとおりに作りなさい。 幕屋の周囲の庭9-10 次に幕屋の庭を造る。上等の撚り糸で織った亜麻布で幕を作り、庭を囲む。南側には百キュビト(四十四メートル)にわたって幕を張り、二十個の青銅の土台にはめ込んだ二十本の柱で支える。柱に取りつけた銀のかぎに銀の環をかけ、幕を垂らしなさい。
Korean
그 단은 내가 산에서 너에게 보여 준 양식에 따라 널빤지로 속이 비게 만들어야 한다.” 성막 뜰
nl
Het altaar moet hol zijn, gemaakt van planken, zoals u het op de berg hebt gezien. 9,10 Maak een voorhof voor de tabernakel, afgesloten met gordijnen van getwijnd fijn linnen. Aan de zuidkant moeten de gordijnen een lengte van 45 meter hebben en op twintig pilaren op koperen voetstukken hangen. De gordijnen moeten met zilveren haken aan zilveren stangen die tussen de twintig pilaren zijn aangebracht, worden bevestigd.
Portuguese
Faça o altar oco e de tábuas, conforme lhe foi mostrado no monte. O Pátio
Este deverá ser oco, e feito de pranchas, como te foi mostrado no monte. O pátio(Êx 38.9-20)
Romanian
Altarul să fie făcut din scânduri, gol pe dinăuntru, aşa cum ţi-a fost arătat pe munte. Instrucţiuni privind curtea Tabernaculului
Russian
Сделай жертвенник из досок, полым внутри. Его нужно сделать точно по образцу, данному тебе на горе. Двор священного шатра
Сделай жертвенник из досок, полым внутри. Его нужно сделать точно по образцу, данному тебе на горе. Двор священного шатра
Сделай жертвенник из досок, полым внутри. Его нужно сделать точно по образцу, данному тебе на горе. Двор священного шатра
Сделай жертвенник из досок, полым внутри. Его нужно сделать точно по образцу, данному тебе на горе.Двор скинии(Исх. 38:9-20)
Swedish
Altaret måste vara öppet inuti, gjort av plankor, och det ska göras precis som du fick se på berget. Förgården (2 Mos 38:9-20)
Thai
จงทำแท่นนี้ด้วยไม้กระดาน ให้ภายในกลวงตามแบบที่เราแจ้งแก่เจ้าบนภูเขา ลานพลับพลา
zh-Hans
整座坛都用木板制成,坛是中空的。一切都要照我在山上给你的指示去做。 圣幕院子的规划
要 用 板 做 坛 , 坛 是 空 的 , 都 照 着 在 山 上 指 示 你 的 样 式 作 。
zh-Hant
整座壇都用木板製成,壇是中空的。一切都要照我在山上給你的指示去做。 聖幕院子的規劃