Exodus 27:19
Compared across 29 translations
English
All the tabernacle’s utensils and instruments used in all its service, and all its stakes, and all the stakes for the court, shall be of bronze.
All the vessels of the tabernacle in all the service thereof, and all the pins thereof, and all the pins of the court, shall be of brass.
All the utensils of the tabernacle used in all its service, and all its pegs, and all the pegs of the court, shall be of bronze.
Make out of bronze all the other things used for any purpose in the holy tent. That includes all the tent stakes for the tent and the courtyard. Oil for the Lampstand
All the other articles used in the service of the tabernacle, whatever their function, including all the tent pegs for it and those for the courtyard, are to be of bronze. Oil for the Lampstand
All the other articles used in the service of the tabernacle, whatever their function, including all the tent pegs for it and those for the courtyard, are to be of bronze. Oil for the lampstand
“All the articles used in the rituals of the Tabernacle, including all the tent pegs used to support the Tabernacle and the courtyard curtains, must be made of bronze. Light for the Tabernacle
Arabic
وَلْتَكُنْ جَمِيعُ الأَوَانِي الْمُسْتَعْمَلَةِ فِي خِدْمَةِ الْمَسْكِنِ وَالْمَشَاجِبِ وَأَوْتَادِ الْمَسْكِنِ وَالسَّاحَةِ مَصْنُوعَةً مِنْ نُحَاسٍ. زيت الإِنارة
Danish
Samtlige redskaber, der bruges i arbejdet ved boligen, inklusive teltpløkkerne til boligen og indhegningen, skal være lavet af bronze. Olie til lamperne
German
Alle Gefäße und Werkzeuge für den Dienst im heiligen Zelt sollen aus Bronze hergestellt sein, auch die Pflöcke für das heilige Zelt und für die Vorhänge des Vorhofs.« Das Öl für den Leuchter (3. Mose 24,1‒4)
Spanish
Todas las estacas y los demás utensilios para el servicio del santuario serán de bronce, incluyendo las estacas del atrio. El aceite para el candelabro
Todas las estacas y los demás utensilios para el servicio del santuario serán de bronce, incluyendo las estacas del atrio. El aceite para el candelabro
French
de même que tous les ustensiles destinés au service du tabernacle, et tous les piquets du tabernacle et tous ceux du parvis. L’entretien du chandelier
Hiligaynon
Kinahanglan puro saway ang tanan nga kagamitan sa Tolda nga Simbahan pati ang tanan nga palpal para sa pagbanting sang Tolda kag sang mga kurtina sang lagwerta sini. Ang Pag-asikaso sa mga Suga sang Tolda nga Simbahan
Japanese
幕屋での奉仕に使う道具類、それを壁からつるすための釘や庭のくいなど、すべて青銅で作る。 ともしび
Korean
성막에서 쓰는 모든 기구와 성막 말뚝과 포장의 말뚝도 다 놋으로 만들어라.” 등불 관리
nl
Alle voorwerpen die in de tabernakel worden gebruikt en ook de pinnen waarmee alles in de grond wordt vastgezet, moeten van koper zijn.
Portuguese
Todos os utensílios para o serviço do tabernáculo, inclusive todas as estacas da tenda e as do pátio, serão feitos de bronze. O Óleo para o Candelabro
Todos os utensílios utilizados no serviço do tabernáculo, incluindo os pregos e as cavilhas para pendurar na parede os diferentes objetos, serão feitos de bronze. Óleo para as lâmpadas(Lv 24.1-4)
Romanian
Toate uneltele rânduite pentru slujba în Tabernacul, toţi ţăruşii lui şi toţi ţăruşii curţii să fie din bronz. Instrucţiuni privind uleiul pentru sfeşnic
Russian
Прочая утварь для службы в священном шатре, включая колья для него и для двора, пусть будет из бронзы. Масло для светильника
Прочая утварь для службы в священном шатре, включая колья для него и для двора, пусть будет из бронзы. Масло для светильника
Прочая утварь для службы в священном шатре, включая колья для него и для двора, пусть будет из бронзы. Масло для светильника
Прочая утварь для службы в скинии, включая колья для него и для двора, пусть будет из бронзы.Масло для светильника(Лев. 24:1-4)
Swedish
Alla tillbehör för tjänsten i boningen och alla pluggar där och till förgården ska göras av koppar. Oljan till lampstället (3 Mos 24:1-4)
Thai
เครื่องใช้ทั้งหมดในพลับพลา รวมทั้งหมุดตอกและหมุดสำหรับแขวนเครื่องใช้ต่างๆ ที่ฝาโดยรอบ ล้วนทำด้วยทองสัมฤทธิ์ น้ำมันสำหรับประทีป
zh-Hans
圣幕里其他一切器具以及圣幕、院子所用的橛子都要用铜制作。
帐 幕 各 样 用 处 的 器 具 , 并 帐 幕 一 切 的 橛 子 , 和 院 子 里 一 切 的 橛 子 , 都 要 用 铜 做 。
zh-Hant
聖幕裡其他一切器具以及聖幕、院子所用的橛子都要用銅製作。