Exodus 26 : 11

Exodus 26:11

Compared across 25 translations

English
“You shall make fifty bronze hooks and put the hooks into the loops and join the tent together so that it may be one unit.
And thou shalt make fifty taches of brass, and put the taches into the loops, and couple the tent together, that it may be one.
“You shall make fifty clasps of [u]bronze, and you shall put the clasps into the loops and [v]join the tent together so that it will be [w]a unit.
Then make 50 bronze hooks. Put them in the loops to join the tent together all in one piece.
Then make fifty bronze clasps and put them in the loops to fasten the tent together as a unit.
Then make fifty bronze clasps and put them in the loops to fasten the tent together as a unit.
Then make fifty bronze clasps, and fasten the loops of the long curtains with the clasps. In this way, the tent covering will be made of one continuous piece.
Arabic
وَتَصْنَعُ خَمْسِينَ مِشْبَكاً مِنْ نُحَاسٍ تُدْخِلُهَا فِي العُرَى فَتَتَّصِلُ الْمَجْمُوعَتَانِ مَعاً، لِتُصْبِحَا سَقْفاً ثَانِياً لِلْمَسْكِنِ.
German
Dann lass 50 Bronzehaken herstellen und mit ihnen die beiden Zeltstücke zusammenfügen.
Spanish
Haz luego cincuenta ganchos de bronce y mételos en las presillas para formar el santuario, de modo que este tenga unidad de conjunto.
Haz luego cincuenta ganchos de bronce y mételos en las presillas para formar el santuario, de modo que este tenga unidad de conjunto.
French
et tu feras cinquante agrafes de bronze dans lesquelles tu introduiras les cordons pour assembler la tente, afin qu’elle forme un tout.
Hiligaynon
kag tabidon ini sang 50 ka kaw-it nga saway.
Korean
놋갈고리 50개를 만들어 그 갈고리로 양쪽 고에 꿰어 하나로 연결하여라.
Portuguese
Em seguida faça cinqüenta colchetes de bronze e ponha-os nas laçadas para unir a tenda como um todo.
Romanian
Să faci cincizeci de cârlige de bronz pe care să le introduci prin cheotori şi să îmbini părţile cortului, astfel încât acesta să alcătuiască un întreg.
Russian
Сделай пятьдесят бронзовых крючков и вложите их в петли, чтобы соединить покров в одно целое.
Сделай пятьдесят бронзовых крючков и вложите их в петли, чтобы соединить покров в одно целое.
Сделай пятьдесят бронзовых крючков и вложите их в петли, чтобы соединить покров в одно целое.
Сделай пятьдесят бронзовых крючков и вложи их в петли, чтобы соединить покров скинии в одно целое.
Swedish
och häkta ihop dem med 50 hakar av koppar. På så sätt kommer de att fästa ihop tältet till en enhet.
Thai
แล้วใช้ตะขอทองสัมฤทธิ์เกี่ยวหูเต็นท์ให้เข้าเป็นเต็นท์เดียวกัน
zh-Hans
再做五十个铜钩,把这两幅大幔子扣在一起,成为一个完整的罩棚。
又 要 做 五 十 个 铜 钩 , 钩 在 钮 扣 中 , 使 罩 棚 连 成 一 个 。
zh-Hant
再做五十個銅鉤,把這兩幅大幔子扣在一起,成為一個完整的罩棚。