Exodus 25:9
Compared across 28 translations
English
You shall construct it in accordance with everything that I am going to show you, as the pattern of the tabernacle and the pattern of all its furniture. Ark of the Covenant
According to all that I shew thee, after the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the instruments thereof, even so shall ye make it.
According to all that I am going to show you, as the pattern of the tabernacle and the pattern of all its furniture, just so you shall construct it. Ark of the Covenant
Make the holy tent and everything that belongs to it. Make them exactly like the pattern I will show you. The Ark of the Covenant Law
Make this tabernacle and all its furnishings exactly like the pattern I will show you. The Ark
Make this tabernacle and all its furnishings exactly like the pattern I will show you. The ark
You must build this Tabernacle and its furnishings exactly according to the pattern I will show you. Plans for the Ark of the Covenant
Arabic
تَصْنَعُونَهُ حَسَبَ مِثَالِ الْمَسْكَنِ وَالآنِيَةِ الَّتِي أُرِيكَ. تابوت العهد
German
Fertigt das Heiligtum und alles, was dazugehört, genau so an, wie ich es dir jetzt zeigen werde!« Die Bundeslade
Spanish
El santuario y todo su mobiliario deberán ser una réplica exacta del modelo que yo te mostraré. El arca
El santuario y todo su mobiliario deberán ser una réplica exacta del modelo que yo te mostraré. El arca
French
Je te montrerai le modèle du tabernacle[d] et de tous les ustensiles qu’il contiendra, afin que vous exécutiez tout exactement selon ce modèle. Le coffre de l’alliance et le propitiatoire
Hiligaynon
Ipahimo ining Tolda nga Simbahan kag ang tanan nga kagamitan sini suno gid sa plano nga ipakita ko sa imo. Ang Kahon sang Kasuguan
Japanese
住まいは天幕(テント)にすること。その設計図と必要な器具の細かい寸法は、次のとおりである。 契約の箱
Korean
성막과 그 안의 모든 기구들은 내가 너에게 보여 줄 양식대로 만들어야 한다.” 법궤
nl
Het moet een grote tent worden, een tabernakel. Ik zal u een voorbeeld laten zien en nauwkeurig omschrijven hoe Ik het gemaakt wil hebben.
Portuguese
Façam tudo como eu lhe mostrar, conforme o modelo do tabernáculo e de cada utensílio. A Arca da Aliança
Esta minha casa será uma tenda, um tabernáculo. Mostrar-te-ei o plano para a sua construção e os detalhes para o fabrico de cada objeto. A arca(Êx 37.1-9)
Romanian
Să faceţi Tabernaculul şi toate obiectele lui după modelul pe care ţi-l voi arăta. Instrucţiuni privind Chivotul
Russian
Сделай это жилище и всю его утварь по образцу, который Я тебе покажу. Сундук соглашения
Сделай это жилище и всю его утварь по образцу, который Я тебе покажу. Сундук соглашения
Сделай это жилище и всю его утварь по образцу, который Я тебе покажу. Сундук соглашения
Сделайте это жилище25:9 Жилище – в других местах традиционно переведено как «скиния». и всю его утварь по образцу, который Я тебе покажу.Ковчег свидетельства(Исх. 37:1-9)
Swedish
Ni ska göra boningen med sin inredning helt enligt den förebild jag visar dig. Arken (2 Mos 37:1-9)
Thai
จงสร้างพลับพลาและทำอุปกรณ์ตกแต่งทุกอย่างตามรูปแบบที่เราจะสำแดงแก่เจ้า” หีบพันธสัญญา
zh-Hant
你們要照我的指示去造聖幕和裡面各樣的器具。 造約櫃的條例