Exodus 25 : 10

Exodus 25:10

Compared across 29 translations

English
“They shall make an ark of acacia wood two and a half [f]cubits long, one and a half cubits wide, and one and a half cubits high.
And they shall make an ark of shittim wood: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
“They shall construct an ark of acacia wood two and a half [i]cubits [j]long, and one and a half cubits [k]wide, and one and a half cubits [l]high.
“Have them make an ark out of acacia wood. It must be a chest three feet nine inches long and two feet three inches wide and high.
“Have them make an ark[b] of acacia wood—two and a half cubits long, a cubit and a half wide, and a cubit and a half high.[c]
‘Let them make an ark[b] of acacia wood – two and a half cubits long, a cubit and a half wide, and a cubit and a half high.[c]
“Have the people make an Ark of acacia wood—a sacred chest 45 inches long, 27 inches wide, and 27 inches high.[a]
Arabic
يَصْنَعُونَ تَابُوتاً مِنْ خَشَبِ السَّنْطِ، طُولُهُ ذِرَاعَانِ وَنِصْفٌ (نَحْوَ مِتْرٍ وَرُبْعِ الْمِتْرِ)، وَعَرْضُهُ ذِرَاعٌ وَنِصْفٌ (نَحْوَ خَمْسَةٍ وَسَبْعِينَ سَنْتِيمِتْراً) وَارْتِفَاعُهُ ذِرَاعٌ وَنِصْفٌ (نَحْوَ خَمْسَةٍ وَسَبْعِينَ سَنْتِيمِتْراً).
Danish
Lav en ark, en kasse af akacietræ, 112 cm[c] lang, 67 cm bred og 67 cm høj.
German
»Die Israeliten sollen einen Kasten aus Akazienholz bauen, eineinviertel Meter lang, einen Dreiviertelmeter breit und ebenso hoch.
Spanish
»Haz[a] un arca de madera de acacia, de un metro con diez centímetros de largo, setenta centímetros de ancho y setenta centímetros de alto.[b]
»Haz[a] un arca de madera de acacia, de un metro con diez centímetros de largo, setenta centímetros de ancho y setenta centímetros de alto.[b]
French
On fabriquera un coffre[e] en bois d’acacia. Il aura cent vingt-cinq centimètres de long, soixante-quinze centimètres de large et soixante-quinze centimètres de haut[f].
Hiligaynon
“Magpahimo ka sang Kahon nga akasya—45 ka pulgada ang kalabaon, 27 ka pulgada ang kasangkaron, kag 27 ka pulgada ang kataason.
Japanese
まずはアカシヤ材を使って長さ二キュビト半(一・一メートル)、幅一キュビト半(六十六センチ)、高さ一キュビト半の箱を作りなさい。
Korean
“너는 그들에게 아카시아나무로 [b]가로 113센티미터, 세로 68센티미터, 높이 68센티미터의 궤를 만들게 하고
nl
Zij moeten van acaciahout een ark maken, 113 cm lang, 68 cm breed en 68 cm hoog.
Portuguese
“Faça uma arca de madeira de acácia com um metro e dez centímetros de comprimento, setenta centímetros de largura e setenta centímetros de altura[b].
Com madeira de acácia farás uma arca de 125 centímetros de comprimento, 75 centímetros de largura e 75 centímetros de altura.
Romanian
Să facă un chivot[a] din lemn de salcâm; acesta să aibă lungimea de doi coţi şi jumătate, iar lăţimea şi înălţimea de un cot şi jumătate[b].
Russian
– Вели им сделать сундук[c] из акации, сто двенадцать сантиметров длиной и по семьдесят сантиметров[d] шириной и высотой.
– Вели им сделать сундук[c] из акации, сто двенадцать сантиметров длиной и по семьдесят сантиметров[d] шириной и высотой.
– Вели им сделать сундук[c] из акации, сто двенадцать сантиметров длиной и по семьдесят сантиметров[d] шириной и высотой.
– Вели им сделать ковчег из акации: два с половиной локтя в длину, полтора локтя в ширину и полтора в высоту25:10 Около 1,25 м длиной, 75 см шириной и 75 см высотой..
Swedish
Av akacieträ ska ni göra en kista, arken. Den ska vara 125 centimeter lång, 75 centimeter bred och 75 centimeter hög.
Thai
“จงให้พวกเขาทำหีบด้วยไม้กระถินเทศขนาดยาว 2.5 ศอก[a] กว้างและสูงเท่ากัน 1.5 ศอก[b]
zh-Hans
“要用皂荚木做一个柜,长一点一米,宽六十六厘米,高六十六厘米,
要 用 皂 荚 木 做 一 柜 , 长 二 肘 半 , 宽 一 肘 半 , 高 一 肘 半 。
zh-Hant
「要用皂莢木做一個櫃,長一點一米,寬六十六釐米,高六十六釐米,