Exodus 25:36
Compared across 29 translations
English
Their calyxes and their branches shall be of one piece with it; all of it shall be one piece of hammered work of pure gold.
Their knops and their branches shall be of the same: all it shall be one beaten work of pure gold.
Their [ao]bulbs and their branches shall be of one piece with it; all of it shall be one piece of hammered work of pure gold.
The buds and branches must come out from the lampstand. The whole lampstand must be one piece hammered out of pure gold.
The buds and branches shall all be of one piece with the lampstand, hammered out of pure gold.
The buds and branches shall all be of one piece with the lampstand, hammered out of pure gold.
The almond buds and branches must all be of one piece with the center stem, and they must be hammered from pure gold.
Arabic
وَيَكُونُ سَاقُ الْمَنَارَةِ وَبَرَاعِمُهَا وَأَفْرُعُهَا كُلُّهَا قِطْعَةً وَاحِدَةً مَصْوغَةً مِنْ ذَهَبٍ خَالِصٍ.
Danish
Hele lysestagen med dekorationer, stamme og grene skal være lavet i ét stykke udhamret guld.
German
Die Seitenarme und Kelche sollen wie der ganze Leuchter aus einem einzigen Stück reinem Gold geschmiedet sein.
Spanish
Los cálices y los brazos deben formar una sola pieza con el candelabro, y ser de oro puro labrado a martillo.
Los cálices y los brazos deben formar una sola pieza con el candelabro, y ser de oro puro labrado a martillo.
French
Ces calices et ces branches feront corps avec lui : le tout sera d’une seule masse d’or pur martelé.
Hiligaynon
Ang mga dekorasyon kag ang mga sanga naporma na nga daan upod sa lawas sang bulutangan sang suga sang pagkahimo sini.
Japanese
飾りと枝と支柱はみな、一かたまりの純金を打って作る。
Korean
이런 꽃 모양의 장식과 가지와 줄기는 모두 순금을 두들겨 전체를 하나로 연이어 만들어라.
nl
Deze versieringen, de armen en de schacht, moeten uit één stuk puur, gedreven goud zijn.
Portuguese
Os braços com seus botões formarão uma só peça com o candelabro, tudo feito de ouro puro e batido.
Toda esta decoração e as hastes deverão ser uma só peça de ouro puro, trabalhado a martelo.
Romanian
Bobocii şi ramurile să fie dintr-o singură bucată cu sfeşnicul; totul să fie din aur bătut, din aur curat.
Russian
Пусть бутоны и ветви, выкованные из чистого золота, составляют одно целое со светильником.
Пусть бутоны и ветви, выкованные из чистого золота, составляют одно целое со светильником.
Пусть бутоны и ветви, выкованные из чистого золота, составляют одно целое со светильником.
Пусть бутоны и ветви, выкованные из чистого золота, составляют одно целое со светильником.
Swedish
Dekorationerna och armarna ska vara gjorda i ett enda stycke av rent, hamrat guld.
Thai
ลวดลายที่ตกแต่งทั้งหมดรวมทั้งกิ่งและตัวคันประทีปล้วนเป็นเนื้อเดียวกัน เคาะจากทองคำบริสุทธิ์
zh-Hant
整座燈臺,包括一切裝飾,都要用一塊純金打造。