Exodus 25 : 35

Exodus 25:35

Compared across 25 translations

English
A calyx shall be under the first pair of branches coming out of it, and a calyx under the second pair of branches coming out of it, and a calyx under the third pair of branches coming out of it, for the six branches coming out of the lampstand.
And there shall be a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, according to the six branches that proceed out of the candlestick.
A [al]bulb shall be under the first pair of branches coming out of it, and a [am]bulb under the second pair of branches coming out of it, and a [an]bulb under the third pair of branches coming out of it, for the six branches coming out of the lampstand.
One bud must be under the first pair of branches that come out from the lampstand. Put a second bud under the second pair. And put a third bud under the third pair. Make a total of six branches.
One bud shall be under the first pair of branches extending from the lampstand, a second bud under the second pair, and a third bud under the third pair—six branches in all.
One bud shall be under the first pair of branches extending from the lampstand, a second bud under the second pair, and a third bud under the third pair – six branches in all.
There will also be an almond bud beneath each pair of branches where the six branches extend from the center stem.
Arabic
وَتَجْعَلُ تَحْتَ فَرْعَيْنِ مِنَ الأَفْرُعِ الْمُتَشَعِّبَةِ مِنَ الْمَنَارَةِ بُرْعُماً. هَكَذَا تَفْعَلُ لِلسِّتَّةِ الْأَفْرُعٍ.
German
Drei davon sollen jeweils unter den Ansätzen der Seitenarme angebracht werden.
Spanish
Cada uno de los tres pares de brazos tendrá un cáliz en la parte inferior, donde se unen con el tallo del candelabro.
Cada uno de los tres pares de brazos tendrá un cáliz en la parte inferior, donde se unen con el tallo del candelabro.
French
Il y aura un calice sous chacune des trois paires de branches du chandelier.
Hiligaynon
May isa ka bulak sa idalom sang kada paris sang sanga.
Portuguese
Haverá um botão debaixo de cada par dos seis braços que saem do candelabro.
Igualmente o pé, no meio do candelabro, será decorado com flores de amendoeira, uma flor sob a saída de cada um dos três pares de hastes laterais e uma outra na extremidade.
Romanian
Sub fiecare pereche de ramuri dintre cele şase care ies din sfeşnic să fie câte un boboc.
Russian
Один бутон пусть будет под первой парой ветвей, что выходят из светильника, второй – под второй парой, третий – под третьей парой, и так под всеми шестью ветвями.
Один бутон пусть будет под первой парой ветвей, что выходят из светильника, второй – под второй парой, третий – под третьей парой, и так под всеми шестью ветвями.
Один бутон пусть будет под первой парой ветвей, что выходят из светильника, второй – под второй парой, третий – под третьей парой, и так под всеми шестью ветвями.
Один бутон пусть будет под первой парой ветвей, что выходят из светильника, второй бутон под второй парой, третий бутон под третьей парой, и так под всеми шестью ветвями.
Swedish
en blomma under varje armpar, som går ut från stammen, gjorda i ett stycke, sammanlagt sex armar.
Thai
ให้ทำดอกตูมดอกหนึ่งรองรับกิ่งขนานคู่แรก อีกดอกหนึ่งรองรับกิ่งขนานคู่ที่สอง และอีกดอกหนึ่งรองรับกิ่งขนานคู่ที่สาม
zh-Hans
灯台上每一对分枝的相连处要有花苞,三对都是这样。
灯 ? 每 两 个 枝 子 以 下 有 球 与 枝 子 接 连 一 块 。 灯 ? 出 的 六 个 枝 子 都 是 如 此 。
zh-Hant
燈臺上每一對分枝的相連處要有花苞,三對都是這樣。