Exodus 25 : 29

Exodus 25:29

Compared across 30 translations

English
You shall make its plates [for the showbread] and its cups [for incense] and its pitchers and bowls for sacrificial drink offerings; you shall make them of pure gold.
And thou shalt make the dishes thereof, and spoons thereof, and covers thereof, and bowls thereof, to cover withal: of pure gold shalt thou make them.
“Make plates, bowls, jars, and jugs for pouring out offerings. Make them of pure gold.
You shall make its [ab]dishes and its pans and its jars and its [ac]bowls with which to pour drink offerings; you shall make them of pure gold.
Make its plates and dishes out of pure gold. Also make its pitchers and bowls out of pure gold. Use the pitchers and bowls to pour out drink offerings.
And make its plates and dishes of pure gold, as well as its pitchers and bowls for the pouring out of offerings.
And make its plates and dishes of pure gold, as well as its pitchers and bowls for the pouring out of offerings.
Make special containers of pure gold for the table—bowls, ladles, pitchers, and jars—to be used in pouring out liquid offerings.
Arabic
وَأَمَّا صِحَافُ الْمَائِدَةِ وَصُحُونُهَا وَكُؤُوسُهَا وَأَبَارِيقُهَا الَّتِي يُسْكَبُ بِها، فَتَصُوغُهَا مِنْ ذَهَبٍ خَالِصٍ.
Danish
Lav derefter tallerkener og fade samt kander og skåle, der skal bruges til drikofferet. Lav det hele af guld.
German
Lass Schüsseln und Schalen, Kannen und Opferschalen machen, alles aus reinem Gold. Aus ihnen soll man das Trankopfer ausgießen.
Spanish
También deben ser de oro puro sus platos y sus bandejas, así como sus jarras y tazones para verter las ofrendas.
También deben ser de oro puro sus platos y sus bandejas, así como sus jarras y tazones para verter las ofrendas.
French
Tu fabriqueras aussi des plats et des coupes, des carafes et des bols qui serviront aux libations[l] ; tu les feras d’or pur.
Hiligaynon
“Magpahimo ka man sang mga pinggan, mga tasa,[g] mga tibod, kag mga yahong nga gamiton para sa mga halad nga ilimnon.[h] Kinahanglan nga puro ini tanan bulawan.
Japanese
金で皿、ひしゃく、水差し、細口びんなどを作り、
Korean
너는 또 순금으로 대접과 국자와 주전자와 큰 잔을 만들어라.
nl
Maak schotels, schalen, kannen en kommen van zuiver goud
Portuguese
Faça de ouro puro os seus pratos e o recipiente para incenso, as suas tigelas e as bacias nas quais se derramam as ofertas de bebidas[e].
Faz pratos, colheres, jarros e taças, tudo em ouro puro,
Romanian
Să-i faci farfurii şi vase pentru tămâie, ulcioare şi boluri cu care să torni jertfele de băutură; să le faci din aur curat.
Russian
Сделай из чистого золота тарелки и блюда, кувшины и чаши для жертвенных возлияний.
Сделай из чистого золота тарелки и блюда, кувшины и чаши для жертвенных возлияний.
Сделай из чистого золота тарелки и блюда, кувшины и чаши для жертвенных возлияний.
Сделай из чистого золота тарелки и блюда, кувшины и чаши для жертвенных возлияний.
Swedish
Gör också fat, skålar, bägare och kannor av rent guld för dryckesoffren
Thai
แล้วจงทำภาชนะด้วยทองคำบริสุทธิ์ได้แก่ จานและชาม คนโทและอ่างสำหรับใช้เทเครื่องดื่มบูชา
zh-Hans
你们要用纯金造桌子上的盘、碟和献酒用的杯和瓶。
要 做 桌 子 上 的 盘 子 、 调 羹 , 并 奠 酒 的 爵 和 瓶 ; 这 都 要 用 精 金 制 作 。
zh-Hant
你們要用純金造桌子上的盤、碟和獻酒用的杯和瓶。