Exodus 23:18
Compared across 30 translations
English
“You shall not offer the blood of My sacrifice with [b]leavened bread; and the fat of My feast is not to be left overnight until morning.
Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my sacrifice remain until the morning.
“Don’t offer the blood of a sacrifice to me with anything that has yeast in it.“Don’t leave the fat from my festival offering out overnight.
“You shall not offer the blood of My sacrifice with leavened bread; nor is the fat of My [o]feast to remain overnight until morning.
“Do not include anything made with yeast when you offer me the blood of a sacrifice.“Suppose the fat from sacrifices is left over from my feasts. Then do not keep it until morning.
“Do not offer the blood of a sacrifice to me along with anything containing yeast.“The fat of my festival offerings must not be kept until morning.
‘Do not offer the blood of a sacrifice to me along with anything containing yeast.‘The fat of my festival offerings must not be kept until morning.
“You must not offer the blood of my sacrificial offerings together with any baked goods containing yeast. And do not leave the fat from the festival offerings until the next morning.
Arabic
لَا تُقَرِّبْ لِي دَمَ ذَبِيحَةٍ مَعَ خُبْزٍ مُخْتَمِرٍ، وَلا يَبِتْ شَحْمُ ذَبَائِحِ عِيدِي إِلَى صَبَاحِ الْغَدِ.
Danish
I må ikke ofre blodet fra et slagtoffer sammen med syrnet brød, og fedtet fra et festoffer må ikke gemmes til næste morgen.
German
Wenn ihr ein Tier schlachtet und opfert, dürft ihr sein Blut nicht zusammen mit Speisen darbringen, die Sauerteig enthalten! Vom Fett der Tiere, die ihr mir an den Festtagen opfert, darf nichts bis zum nächsten Morgen übrig bleiben.
Spanish
»No mezcles con levadura la sangre del sacrificio que me ofrezcas.»No guardes hasta el día siguiente la grasa que me ofreces en las fiestas.
»No mezcles con levadura la sangre del sacrificio que me ofrezcas.»No guardes hasta el día siguiente la grasa que me ofreces en las fiestas.
French
Tu ne verseras pas le sang des sacrifices qui me sont offerts sur du pain levé, et tu ne conserveras pas jusqu’au matin la graisse des animaux offerts au cours des fêtes célébrées en mon honneur.
Hiligaynon
Indi kamo maghalad sang dugo sa akon kaupod sang tinapay nga may inugpahabok. Ang tambok sang sapat nga inyo ginhalad sa akon sa piesta indi ninyo pag-ibilin pagkaaga.
Japanese
いけにえの血は、種を入れたパンといっしょに供えてはならない。いけにえの脂肪を翌朝までそのまま残しておいてはならない。
Korean
“너희는 나에게 희생제물의 피를 누룩이 든 빵과 함께 드리지 말며 이 명절 동안 나에게 바친 희생제물의 기름을 다음날 아침까지 남겨 두지 말아라.
nl
Het bloed van een offerdier mag niet samen met iets gezuurds worden geofferd, het vet van mijn feestoffer mag niet blijven liggen tot de volgende morgen.
Portuguese
“Não ofereçam o sangue de um sacrifício feito em minha honra com pão fermentado.“A gordura das ofertas de minhas festas não deverá ser guardada até a manhã seguinte.
Não oferecerão sangue dos sacrifícios com pão levedado. Também não deixarão que a gordura, que não foi oferecida em sacrifício, fique de noite até à manhã seguinte.
Romanian
Să nu aduci sângele jertfei Mele împreună cu pâine dospită, nici să nu laşi ca grăsimea de la sărbătoarea Mea să rămână până dimineaţa.
Russian
Не приносите Мне жертвенной крови вместе с чем-либо, приготовленным на закваске.Жир от праздничных приношений нельзя хранить до утра.
Не приносите Мне жертвенной крови вместе с чем-либо, приготовленным на закваске.Жир от праздничных приношений нельзя хранить до утра.
Не приносите Мне жертвенной крови вместе с чем-либо, приготовленным на закваске.Жир от праздничных приношений нельзя хранить до утра.
Когда приносишь Мне жертву, не проливай кровь животного на дрожжевой хлеб.Жир от праздничных приношений нельзя хранить до утра.
Swedish
Du får inte offra blod av mitt offer tillsammans med något syrat. Det feta av påskens offer får inte lämnas kvar till följande morgon.
Thai
“อย่าถวายเลือดของเครื่องบูชาแก่เราพร้อมกับสิ่งใดๆ ที่ใส่เชื้อ“อย่าเก็บไขมันของเครื่องบูชาที่ถวายแก่เราในเทศกาลไว้จนรุ่งเช้า
zh-Hans
“不可把祭牲的血和有酵的饼一起献给我,也不可把祭牲的脂肪留到第二天早晨。
不 可 将 我 祭 牲 的 血 和 有 酵 的 饼 一 同 献 上 ; 也 不 可 将 我 节 上 祭 牲 的 脂 油 留 到 早 晨 。
zh-Hant
「不可把祭牲的血和有酵的餅一起獻給我,也不可把祭牲的脂肪留到第二天早晨。