Exodus 22 : 24

Exodus 22:24

Compared across 29 translations

English
and My wrath shall be kindled and burn; I will kill you with the sword, and your wives shall become widows and your children fatherless.
And my wrath shall wax hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.
and My anger will be kindled, and I will kill you with the sword, and your wives shall become widows and your children fatherless.
And I will get angry. I will kill you with a sword. Your wives will become widows. Your children’s fathers will die.
My anger will be aroused, and I will kill you with the sword; your wives will become widows and your children fatherless.
My anger will be aroused, and I will kill you with the sword; your wives will become widows and your children fatherless.
My anger will blaze against you, and I will kill you with the sword. Then your wives will be widows and your children fatherless.
Arabic
فَيَحْتَدِمُ غَضَبِي وَأَقْتُلُكُمْ بِالسَّيْفِ، فَتُصْبِحُ زَوْجَاتُكُمْ أَرَامِلَ وَأَوْلادُكُمْ يَتَامَى.
Danish
Hvis I låner penge til en fattig nabo, må I ikke kræve renter, som andre pengeudlånere gør.
German
Wenn ihr einem Armen aus meinem Volk Geld leiht, sollt ihr euch nicht daran bereichern. Verlangt keine Zinsen von ihm!
Spanish
arderá mi furor y os mataré a vosotros a filo de espada. ¡Y vuestras mujeres se quedarán viudas, y vuestros hijos se quedarán huérfanos!
arderá mi furor y los mataré a ustedes a filo de espada. ¡Y sus mujeres se quedarán viudas, y sus hijos se quedarán huérfanos!
French
Si tu prêtes de l’argent à un membre de mon peuple, à un pauvre qui est avec toi, tu n’agiras pas envers lui comme un usurier, tu n’en exigeras pas d’intérêts[h].
Hiligaynon
Maakig gid ako sa inyo kag pamatyon ko kamo sa inaway.[f] Mabalo ang inyo mga asawa kag mailo ang inyo mga kabataan.
Japanese
わたしの怒りは燃え上がり、剣であなたがたを殺す。あなたがたの妻が未亡人に、子が孤児になる。
Korean
분노하여 칼로 너희를 죽일 것이니 너희 아내는 과부가 되고 너희 자녀들은 고아가 될 것이다.
nl
zal Ik u met het zwaard doden, zodat uw vrouwen weduwen en uw kinderen wezen worden.
Portuguese
Com grande ira matarei vocês à espada; suas mulheres ficarão viúvas e seus filhos, órfãos.
A minha cólera se inflamará contra vocês e serão mortos com as armas dos vossos inimigos, de tal forma que as vossas próprias mulheres se tornarão viúvas e os vossos filhos órfãos.
Romanian
mânia Mea se va aprinde şi vă voi omorî cu sabia, soţiile voastre vor ajunge văduve, iar copiii voştri, orfani.
Russian
Мой гнев вспыхнет, и Я убью вас мечом. Ваши жёны сами станут вдовами, а дети – сиротами.
Мой гнев вспыхнет, и Я убью вас мечом. Ваши жёны сами станут вдовами, а дети – сиротами.
Мой гнев вспыхнет, и Я убью вас мечом. Ваши жёны сами станут вдовами, а дети – сиротами.
Мой гнев вспыхнет, и Я убью вас мечом. Ваши жены сами станут вдовами, а дети – сиротами.
Swedish
Min vrede kommer då att drabba er och jag ska döda er med svärd, så att era hustrur blir änkor och era barn faderlösa.
Thai
เราจะโกรธและจะประหารเจ้าด้วยดาบ ภรรยาของเจ้าจะเป็นม่าย และลูกของเจ้าจะกำพร้าพ่อ
zh-Hans
向你们发怒,用刀杀掉你们,使你们的妻子变为寡妇,儿女成为孤儿。
并 要 发 烈 怒 , 用 刀 杀 你 们 , 使 你 们 的 妻 子 为 寡 妇 , 儿 女 为 孤 儿 。
zh-Hant
向你們發怒,用刀殺掉你們,使你們的妻子變為寡婦,兒女成為孤兒。