Exodus 15:6
Compared across 29 translations
English
“Your right hand, O Lord, is glorious in power;Your right hand, O Lord, shatters the enemy.
Thy right hand, O Lord, is become glorious in power: thy right hand, O Lord, hath dashed in pieces the enemy.
“Your right hand, O Lord, is majestic in power,Your right hand, O Lord, shatters the enemy.
“Lord, your right hand was majestic and powerful.Lord, your right hand destroyed your enemies.
Your right hand, Lord, was majestic in power.Your right hand, Lord, shattered the enemy.
Your right hand, Lord, was majestic in power.Your right hand, Lord, shattered the enemy.
“Your right hand, O Lord, is glorious in power.Your right hand, O Lord, smashes the enemy.
Arabic
يَمِينُكَ يَا رَبُّ مَجِيدَةٌ فِي قُوَّتِهَا. بِيَمِينِكَ يَا رَبُّ تَسْحَقُ الْعَدُوَّ.
Danish
Herre, din højre hånd er stærk, du knuser dine fjender.
German
Herr, deine Hand tut große Wunder,ja, deine gewaltige Hand zerschmettert den Feind!
Spanish
Tu diestra, Señor, reveló su gran poder; tu diestra, Señor, despedazó al enemigo.
Tu diestra, Señor, reveló su gran poder; tu diestra, Señor, despedazó al enemigo.
French
Ton bras droit, Eternel,a fait éclater sa puissance,ton bras droit, Eternel,écrase l’ennemi.
Hiligaynon
Puwerte gid ang imo gahom, O Ginoo;paagi sini gindugmok mo ang mga kaaway.
Japanese
おお、主の右の手は力と栄光に満ち、敵を粉みじんに打ち砕く。
Korean
“여호와여,주의 오른손에는 권능이 있어서원수들을 부숴 버리셨습니다.
nl
Uw rechterhand, Here, heeft een enorme kracht, uw rechterhand vernietigde onze vijand.
Portuguese
“Senhor, a tua mão direita foi majestosa em poder.Senhor, a tua mão direita despedaçou o inimigo.
A tua mão, Senhor, tem um poder glorioso;despedaça completamente o inimigo!
Romanian
Dreapta Ta, Doamne, este măreaţă în putere,dreapta Ta, Doamne, i-a zdrobit pe duşmani.
Russian
Правая рука Твоя, Вечный, мощью прославилась.Правая рука Твоя, Вечный, сокрушила врага.
Правая рука Твоя, Вечный, мощью прославилась.Правая рука Твоя, Вечный, сокрушила врага.
Правая рука Твоя, Вечный, мощью прославилась.Правая рука Твоя, Вечный, сокрушила врага.
Правая рука Твоя, Господи,мощью прославилась.Правая рука Твоя, Господи,сокрушила врага.
Swedish
Din högra hand, Herre, har en väldig makt. Din högra hand krossade fienden.
Thai
“ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าพระหัตถ์ขวาของพระองค์ทรงฤทธานุภาพน่าเกรงขามข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าพระหัตถ์ขวาของพระองค์ขยี้ศัตรูแหลกลาญ
zh-Hans
耶和华啊,你大能的右手显出荣耀;耶和华啊,你的右手击碎仇敌。
耶 和 华 阿 , 你 的 右 手 施 展 能 力 , 显 出 荣 耀 ; 耶 和 华 阿 , 你 的 右 手 摔 碎 仇 敌 。
zh-Hant
耶和華啊,你大能的右手顯出榮耀;耶和華啊,你的右手擊碎仇敵。