Exodus 15 : 12

Exodus 15:12

Compared across 29 translations

English
“You stretched out Your right hand,The [c]sea swallowed them.
Thou stretchedst out thy right hand, the earth swallowed them.
“You stretched out Your right hand,The earth swallowed them.
You reach out your right hand. The earth swallows up your enemies.
“You stretch out your right hand, and the earth swallows your enemies.
‘You stretch out your right hand, and the earth swallows your enemies.
You raised your right hand, and the earth swallowed our enemies.
Arabic
بَسَطْتَ يَمِينَكَ فَابْتَلَعَتْهُمُ الأَرْضُ.
Danish
Du løftede din hånd, og jorden opslugte vores fjender.
German
Als du deinen rechten Arm ausstrecktest,verschlang die Erde unsere Feinde.
Spanish
Extendiste tu brazo derecho, ¡y se los tragó la tierra!
Extendiste tu brazo derecho, ¡y se los tragó la tierra!
French
Tu étends ton bras droit,et la terre engloutit |nos poursuivants.
Hiligaynon
Paagi sa imo gahom[b] ginlamon sang duta ang amon mga kaaway.
Japanese
主が手を伸ばすと、大地は彼らをのみ込んだ。
Korean
주께서 오른손을 드시므로땅이 그들을 삼켜 버렸습니다.
nl
U stak uw hand uit en de aarde slokte hen op.
Portuguese
Estendes a tua mão direita e a terra os engole.
Estendeste a tua mãoe a terra os tragou!
Romanian
Ţi-ai întins mâna dreaptă şi pământul i-a înghiţit.
Russian
Простёр Ты правую руку, и поглотила врагов земля.
Простёр Ты правую руку, и поглотила врагов земля.
Простёр Ты правую руку, и поглотила врагов земля.
Простер Ты правую руку –и поглотила их земля.
Swedish
Du räckte ut din hand, och då svalde jorden dem.
Thai
พระองค์ทรงเหยียดพระหัตถ์ขวาออกแผ่นดินโลกก็กลืนพวกเขา
zh-Hans
你伸出右手,大地便吞灭他们。
你 伸 出 右 手 , 地 便 吞 灭 他 们 。
zh-Hant
你伸出右手,大地便吞滅他們。