Exodus 12 : 7

Exodus 12:7

Compared across 29 translations

English
Moreover, they shall take some of the blood and put it on the two doorposts and on the lintel [above the door] of the houses in which they eat it.
And they shall take of the blood, and strike it on the two side posts and on the upper door post of the houses, wherein they shall eat it.
Moreover, they shall take some of the blood and put it on the two doorposts and on the lintel [l]of the houses in which they eat it.
Take some of the blood. Put it on the sides and tops of the doorframes of the houses where you eat the lambs.
Then they are to take some of the blood and put it on the sides and tops of the doorframes of the houses where they eat the lambs.
Then they are to take some of the blood and put it on the sides and tops of the door-frames of the houses where they eat the lambs.
They are to take some of the blood and smear it on the sides and top of the doorframes of the houses where they eat the animal.
Arabic
وَيَأْخُذُونَ الدَّمَ وَيَضَعُونَهُ عَلَى الْقَائِمَتَيْنِ وَالْعَتَبَةِ الْعُلْيَا فِي الْبُيُوتِ الَّتِي يَأْكُلُونَهُ فِيهَا.
Danish
De skal tage noget af blodet og smøre det på dørkarmen i de huse, hvor offerdyret spises.
German
Sie sollen etwas vom Blut der Tiere in einer Schale auffangen und es an die Pfosten und den oberen Türbalken der Häuser streichen, in denen sie das Lamm essen.
Spanish
Tomarán luego un poco de sangre y la untarán en los dos postes y en el dintel de la puerta de la casa donde coman el cordero.
Tomarán luego un poco de sangre y la untarán en los dos postes y en el dintel de la puerta de la casa donde coman el cordero.
French
On prendra de son sang et l’on en badigeonnera les deux montants et le linteau de la porte des maisons où il sera mangé.
Hiligaynon
Dayon magkuha kamo sang dugo sini kag lamhitan ninyo ang ibabaw kag kilid sang hamba[a] sang mga puwertahan sang mga balay nga kaunan ninyo sang mga karnero.
Japanese
次に、その血を家の戸口の二本の門柱とかもい(門扉の上の横木)に塗る。血は、その家で食べる子羊のものを使うこと。
Korean
피는 그 양을 먹을 집의 문설주와 상인방에 바르고
nl
Het bloed moeten ze strijken aan de posten van de voordeur van het huis waar zij eten.
Portuguese
Passem, então, um pouco do sangue nas laterais e nas vigas superiores das portas das casas nas quais vocês comerão o animal.
Depois o seu sangue será posto nos dois lados e na parte de cima da entrada da casa. O sangue que usarem para isso será o do cordeiro que for comido nessa casa.
Romanian
Să ia din sângele lui şi să ungă cei doi uşori şi pragul de sus al caselor în care vor mânca.
Russian
Возьмите кровь жертвенных животных и помажьте оба косяка и перекладины дверей в доме, где вы их едите.
Возьмите кровь жертвенных животных и помажьте оба косяка и перекладины дверей в доме, где вы их едите.
Возьмите кровь жертвенных животных и помажьте оба косяка и перекладины дверей в доме, где вы их едите.
Возьмите кровь жертвенных животных и помажьте оба косяка и перекладины дверей в домах, где вы их едите.
Swedish
och lite av blodet ska strykas på dörrposterna och på tvärbjälken över dörren i de hus där man äter det.
Thai
แล้วให้พวกเขาเอาเลือดบางส่วนทาที่ด้านข้างและด้านบนของวงกบประตูบ้านที่เขากินลูกแกะนั้น
zh-Hans
然后取点血涂在房子的门框和门楣上,全家要在房子里吃羊肉。
各 家 要 取 点 血 , 涂 在 吃 羊 羔 的 房 屋 左 右 的 门 框 上 和 门 楣 上 。
zh-Hant
然後取點血塗在房子的門框和門楣上,全家要在房子裡吃羊肉。