Exodus 12:25
Compared across 29 translations
English
When you enter the land which the Lord will give you, as He has promised, you shall keep and observe this service.
And it shall come to pass, when ye be come to the land which the Lord will give you, according as he hath promised, that ye shall keep this service.
When you enter the land which the Lord will give you, as He has [z]promised, you shall observe this [aa]rite.
The Lord will give you the land, just as he promised. When you enter it, keep this holy day.
When you enter the land that the Lord will give you as he promised, observe this ceremony.
When you enter the land that the Lord will give you as he promised, observe this ceremony.
When you enter the land the Lord has promised to give you, you will continue to observe this ceremony.
Arabic
وَعِنْدَمَا تَدْخُلُونَ الأَرْضَ الَّتِي وَعَدَ الرَّبُّ أَنْ يَهَبَهَا لَكُمْ، فَإِنَّكُمْ تُمَارِسُونَ هَذِهِ الْفَرِيضَةَ.
Danish
Når I kommer ind i det land, som Herren har lovet jer, skal I fortsætte med at højtideligholde påskefesten.
German
Wenn ihr in das Land kommt, das euch der Herr versprochen hat, sollt ihr auch dort diesen Brauch bewahren.
Spanish
Cuando entréis en la tierra que el Señor ha prometido daros, vosotros seguiréis celebrando esta ceremonia.
Cuando entren en la tierra que el Señor ha prometido darles, ustedes seguirán celebrando esta ceremonia.
French
Lorsque vous serez arrivés dans le pays que l’Eternel vous donnera comme il l’a promis, vous accomplirez cette cérémonie.
Hiligaynon
Padayuna ninyo ang paghimo sini nga seremonya kon magsulod na kamo sa duta nga ginpromisa sang Ginoo nga ihatag sa inyo.
Japanese
約束の地に入ったら、この過越の祭りをして祝いなさい。
Korean
여러분은 여호와께서 주시기로 약속한 땅에 들어가거든 이 의식을 지키십시오.
nl
Als u bent aangekomen in het land dat de Here ons gaat geven, moet u dit elk jaar herhalen.
Portuguese
Quando entrarem na terra que o Senhor prometeu lhes dar, celebrem essa cerimônia.
Quando entrarem na terra que o Senhor vos der, como prometeu, quando estiverem a celebrar esta Páscoa,
Romanian
Când veţi ajunge în ţara pe care Domnul v-o va da, aşa cum a promis, să păziţi această poruncă.
Russian
Войдя в землю, которую Вечный даст вам, как Он и обещал, исполняйте этот обряд.
Войдя в землю, которую Вечный даст вам, как Он и обещал, исполняйте этот обряд.
Войдя в землю, которую Вечный даст вам, как Он и обещал, исполняйте этот обряд.
Войдя в землю, которую Господь даст вам, как Он и обещал, исполняйте этот обряд.
Swedish
När ni kommer in i det land som Herren har lovat att ge er, ska ni fortsätta att fira på samma sätt.
Thai
เมื่อท่านทั้งหลายเข้าสู่ดินแดนซึ่งองค์พระผู้เป็นเจ้าจะประทานแก่ท่านตามพระสัญญาแล้ว จงถือปฏิบัติพิธีนี้
zh-Hans
你们进入耶和华应许给你们的地方以后,要守这逾越节。
日 後 , 你 们 到 了 耶 和 华 按 着 所 应 许 赐 给 你 们 的 那 地 , 就 要 守 这 礼 。
zh-Hant
你們進入耶和華應許給你們的地方以後,要守這逾越節。