Exodus 12 : 26

Exodus 12:26

Compared across 29 translations

English
When your children say to you, ‘What does this service mean to you?’
And it shall come to pass, when your children shall say unto you, What mean ye by this service?
And when your children say to you, ‘[ab]What does this rite mean to you?’
Your children will ask you, ‘What does this holy day mean to you?’
And when your children ask you, ‘What does this ceremony mean to you?’
And when your children ask you, “What does this ceremony mean to you?”
Then your children will ask, ‘What does this ceremony mean?’
Arabic
وَيَكُونُ حِينَ يَسْأَلُكُمْ أَبْنَاؤُكُمْ: مَاذَا تَعْنِي هَذِهِ الْفَرِيضَةُ لَكُمْ؟
Danish
Så vil jeres børn spørge: ‚Hvad betyder alt det her? Hvorfor holder vi den her fest?’
German
Eure Kinder werden euch einst fragen, was dieses Fest bedeutet;
Spanish
Y cuando vuestros hijos os pregunten: “¿Qué significa para vosotros esta ceremonia?”,
Y cuando sus hijos les pregunten: “¿Qué significa para ustedes esta ceremonia?”,
French
Lorsque vos enfants vous demanderont ce qu’elle signifie pour vous,
Hiligaynon
Kag kon magpamangkot gani ang inyo mga kabataan kon ano ang buot silingon sini nga seremonya,
Japanese
その時、子どもたちが、『なぜこの祭りをするのですか』と尋ねたら、
Korean
만일 여러분의 자녀들이 ‘이 의식은 무엇을 뜻합니까?’ 하고 물으면
nl
En als uw kinderen dan vragen: “Waarom doet u dat?”,
Portuguese
Quando os seus filhos lhes perguntarem: ‘O que significa esta cerimônia?’,
e os vossos filhos vos perguntarem: ‘O que é que isto significa?’,
Romanian
Când copiii voştri vă vor întreba: «Ce înseamnă acest lucru?»,
Russian
Когда ваши дети спросят: «Что значит этот обряд?» –
Когда ваши дети спросят: «Что значит этот обряд?» –
Когда ваши дети спросят: «Что значит этот обряд?» –
Когда ваши дети спросят: «Что значит этот обряд?» –
Swedish
Och när era barn frågar: ’Varför firar vi den här högtiden?’
Thai
และเมื่อลูกหลานของท่านถามว่า ‘พิธีนี้มีความหมายอย่างไรสำหรับท่าน?’
zh-Hans
你们的儿女问你们守这节期的意义时,
你 们 的 儿 女 问 你 们 说 : 行 这 礼 是 甚 麽 意 思 ?
zh-Hant
你們的兒女問你們守這節期的意義時,