Exodus 1 : 20

Exodus 1:20

Compared across 24 translations

English
So God was good to the midwives, and the people [of Israel] multiplied and became very strong.
Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.
So God was good to the midwives, and the people multiplied, and became very [q]mighty.
So God was kind to Shiphrah and Puah. And the number of Israelites became even greater.
So God was kind to the midwives and the people increased and became even more numerous.
So God was kind to the midwives and the people increased and became even more numerous.
So God was good to the midwives, and the Israelites continued to multiply, growing more and more powerful.
Arabic
وَتَكَاثَرَ الشَّعْبُ وَعَظُمَ جِدّاً.
Spanish
De este modo los israelitas se hicieron más fuertes y más numerosos. Además, Dios trató muy bien a las parteras
De este modo los israelitas se hicieron más fuertes y más numerosos. Además, Dios trató muy bien a las parteras
French
Dieu fit du bien aux sages-femmes, et le peuple continua de se multiplier et devint extrêmement puissant.
Hiligaynon
Gani ginpakamaayo sang Dios ang mga paltera, kag nagdamo pa gid nga nagdamo ang mga Israelinhon.
Japanese
神はこの助産婦たちを心にかけてくださったので、イスラエル人はさらに増え続け、強大な民になりました。
nl
God zegende het werk van deze vroedvrouwen, zodat het volk Israël steeds talrijker werd.
Portuguese
Deus foi bondoso com as parteiras; e o povo ia se tornando ainda mais numeroso, cada vez mais forte.
Deus abençoou as parteiras e o povo de Israel continuou a multiplicar-se e foi-se tornando muito forte.
Romanian
Dumnezeu le-a făcut bine moaşelor, iar poporul s-a înmulţit şi a ajuns foarte puternic.
Russian
За это Всевышний был милостив к повитухам, а народ продолжал увеличиваться и стал ещё многочисленнее.
За это Аллах был милостив к повитухам, а народ продолжал увеличиваться и стал ещё многочисленнее.
За это Всевышний был милостив к повитухам, а народ продолжал увеличиваться и стал ещё многочисленнее.
За это Бог был милостив к повитухам, а народ продолжал увеличиваться и стал еще многочисленнее.
Swedish
Gud beskyddade barnmorskorna, och folket fortsatte att föröka sig och blev allt fler.
Thai
ดังนั้นพระเจ้าทรงอวยพรนางผดุงครรภ์ทั้งสองนี้ และชาวอิสราเอลเพิ่มจำนวนและทวีมากขึ้น
zh-Hans
神 厚 待 收 生 婆 。 以 色 列 人 多 起 来 , 极 其 强 盛 。