Ephesians 5:17

Compared across 41 translations

English
Therefore do not be foolish and thoughtless, but understand and firmly grasp what the will of the Lord is.
Wherefore be ye not unwise, but understanding what the will of the Lord is.
Don’t live carelessly, unthinkingly. Make sure you understand what the Master wants. 18-20 Don’t drink too much wine. That cheapens your life. Drink the Spirit of God, huge draughts of him. Sing hymns instead of drinking songs! Sing songs from your heart to Christ. Sing praises over everything, any excuse for a song to God the Father in the name of our Master, Jesus Christ. Relationships
So then do not be foolish, but understand what the will of the Lord is.
No hagáis nada sin sentido, sino tratad de entender y cumplir la voluntad de Dios.
So don’t be foolish. Instead, understand what the Lord wants.
Therefore do not be foolish, but understand what the Lord’s will is.
Therefore do not be foolish, but understand what the Lord’s will is.
Don’t act thoughtlessly, but understand what the Lord wants you to do.
ak
Efisɛ, nea honam pɛ no tia nea Honhom no pɛ; saa ara nso na nea Honhom no pɛ no, honam no tia. Wɔn baanu no yɛ atamfo. Eyi kyerɛ sɛ worentumi nyɛ nea wopɛ sɛ woyɛ.
Arabic
لِذَلِكَ لَا تَكُونُوا أَغْبِيَاءَ، بَلِ افْهَمُوا مَا هِيَ مَشِيئَةُ الرَّبِّ.
Cebuano
Ayaw kamo pagpakabuang, kondili sabta ninyo kon unsa ang kabubut-on sa Ginoo alang kaninyo.
Danish
Vær derfor ikke tankeløse, men prøv at forstå, hvad der til enhver tid er Herrens vilje.
German
Seid nicht verbohrt; sondern begreift, was der Herr von euch will!
Spanish
Por tanto, no seáis insensatos, sino entended cuál es la voluntad del Señor.
Por tanto, no sean insensatos, sino entiendan cuál es la voluntad del Señor.
French
C’est pourquoi ne soyez pas déraisonnables, mais comprenez ce que le Seigneur attend de vous.
Hebrew
אל תתנהגו בחוסר מחשבה, אלא השתדלו להבין מה רוצה האדון שתעשו, ועשו זאת!
Hiligaynon
Indi kamo magmangin ignorante kundi intiendihon ninyo kon ano ang gusto sang Ginoo nga ipahimo sa inyo.
Croatian
Ne budite nepromišljeni, nego se trudite razumjeti što je volja Gospodnja!
Italian
Non agite senza riflettere, ma cercate invece di capire e di fare ciò che vuole il Signore.
Japanese
軽率に行動せず、主が望んでおられることを実行しなさい。
Korean
여러분은 어리석은 사람이 되지 말고 주님의 뜻이 무엇인지 이해하십시오.
nb
Gjør ikke noe tankeløst, men forsøk å forstå hva Herren Jesus vil.
nl
Denk goed na en probeer te ontdekken wat de Here van u verlangt.
Polish
Nie bądźcie bezmyślni, ale starajcie się odkrywać wolę Pana.
Portuguese
Portanto, não sejam insensatos, mas procurem compreender qual é a vontade do Senhor.
Fujam, portanto, de uma conduta irresponsável; procurem compreender a vontade do Senhor.
qu
Chaimanta ama ch'ahuancuna caichijchu, ashtahuanpish Apunchij Jesús munashcata rurangapaj yachaj caichij.
Romanian
Nu fiţi neînţelepţi, ci înţelegeţi care este voia Domnului.
Russian
Не будьте легкомысленны, а лучше старайтесь понять, в чём заключена воля Вечного Повелителя.
Не будьте легкомысленны, а лучше старайтесь понять, в чём заключена воля Вечного Повелителя.
Не будьте легкомысленны, а лучше старайтесь понять, в чём заключена воля Вечного Повелителя.
Не будьте легкомысленны, а лучше старайтесь понять, в чем заключена воля Господа.
Slovak
preto nekonajte bezmyšlienkovite, ale usilujte sa vo všetkom rozpoznať Božiu vôľu a plniť ju.
Swedish
Var därför inte oförståndiga, utan försök att förstå vad Herren vill.
Swahili
Kwa hiyo msiwe wajinga, bali muelewe yaliyo mapenzi ya Mungu.
Thai
ฉะนั้นจงอย่าโง่เขลา แต่จงเข้าใจพระประสงค์ขององค์พระผู้เป็นเจ้าว่าเป็นเช่นใด
zh-Hans
所以,不要做糊涂人,要明白主的旨意。
不 要 作 糊 涂 人 , 要 明 白 主 的 旨 意 如 何 。
zh-Hant
所以,不要做糊塗人,要明白主的旨意。