Ecclesiastes 7:23

Compared across 29 translations

English
I have tested all this with wisdom. I said, “I will be wise [independently of God],” but true wisdom was far from me.
All this have I proved by wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me.
I tested all this with wisdom, and I said, “I will be wise,” but it was far from me.
I used wisdom to test all these things. I said,“I’ve made up my mind to be wise.” But it was more than I could accomplish.
All this I tested by wisdom and I said,“I am determined to be wise”— but this was beyond me.
All this I tested by wisdom and I said,‘I am determined to be wise’– but this was beyond me.
I have always tried my best to let wisdom guide my thoughts and actions. I said to myself, “I am determined to be wise.” But it didn’t work.
Arabic
كُلُّ ذَلِكَ اخْتَبَرْتُهُ بِالْحِكْمَةِ وَقُلْتُ: سَأَكُونُ حَكِيماً، وَلَكِنَّهَا كَانَتْ بَعِيدَةً عَنِّي.
Danish
Jeg tænkte dybt over alt, hvad jeg så, for jeg ville gerne forstå det hele, men det lykkedes dog ikke.
German
Ich habe versucht, dies alles mit meiner Weisheit zu erforschen; ich wollte Einsicht erlangen, aber sie blieb mir unerreichbar fern.
Spanish
Todo esto lo examiné muy bien y con sabiduría, pues me dispuse a ser sabio, pero la sabiduría estaba fuera de mi alcance.
Todo esto lo examiné muy bien y con sabiduría, pues me dispuse a ser sabio, pero la sabiduría estaba fuera de mi alcance.
French
Tout cela, j’ai essayé de le comprendre par la sagesse, en me disant : « Je veux acquérir la sagesse. » Mais elle est restée loin de moi.
Hiligaynon
Gintestingan ko nga intiendihon ang tanan nga nagakalatabo diri sa kalibutan paagi sa akon kaalam. Naghunahuna ako nga maintiendihan ko, pero ato gali indi.
Japanese
私は知恵ある者になろうと、できるだけのことをしてみました。「知恵ある者になりたい」と人前で言ってみましたが、知恵ある者になることはできませんでした。
Korean
내가 지혜로 이 모든 것을 시험하며 지혜로운 자가 되겠다고 결심하였으나 그것은 나를 멀리 떠나 있었다.
nl
Ik heb mijn best gedaan wijs te zijn. Ik verklaarde: ‘Ik zál wijs zijn,’ maar het hielp niet.
Portuguese
Tudo isso eu examinei mediante a sabedoria e disse:Estou decidido a ser sábio;mas isso estava fora do meu alcance.
Tentei tudo para ser sábio, fiz mesmo esta afirmação:“Serei sábio!”, mas de nada serviu.
Romanian
Toate acestea le-am cercetat cu înţelepciune şi mi-am zis:«Mă voi înţelepţi!», dar înţelepciunea s-a îndepărtat de la mine.
Russian
Всё это испытал я мудростью и сказал:«Я твёрдо решил стать мудрым», но мудрость была так далека от меня!
Всё это испытал я мудростью и сказал:«Я твёрдо решил стать мудрым», но мудрость была так далека от меня!
Всё это испытал я мудростью и сказал:«Я твёрдо решил стать мудрым», но мудрость была так далека от меня!
Все это испытал я мудростью и сказал:«Я твердо решил стать мудрым»,но мудрость была так далека от меня!
Swedish
Du vet ju inom dig hur ofta du själv har förbannat andra.
Thai
ทั้งหมดนี้ข้าพเจ้าทดสอบด้วยสติปัญญาแล้ว และข้าพเจ้ากล่าวว่า“เราตั้งใจจะเป็นคนฉลาด”แต่มันก็เกินไขว่คว้า
zh-Hans
我用智慧试验过这一切。我说:“我要做智者”,谁知智慧却离我甚远。
我 曾 用 智 慧 试 验 这 一 切 事 ; 我 说 , 要 得 智 慧 , 智 慧 却 离 我 远 。
zh-Hant
我用智慧試驗過這一切。我說:「我要做智者」,誰知智慧卻離我甚遠。