Ecclesiastes 7:2

Compared across 30 translations

English
It is better to go to the house of mourningThan to go to the house of feasting,For that [day of death] is the end of every man,And the living will take it to heart and solemnly ponder its meaning.
It is better to go to the house of mourning, than to go to the house of feasting: for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart.
You learn more at a funeral than at a feast—After all, that’s where we’ll end up. We might discover something from it.
It is better to go to a house of mourningThan to go to a house of feasting,Because [a]that is the end of every man,And the living [b]takes it to [c]heart.
So it’s better to go where people are mourning than to go where people are having a good time.Everyone will die someday. Those who are still living should really think about that.
It is better to go to a house of mourning than to go to a house of feasting,for death is the destiny of everyone; the living should take this to heart.
It is better to go to a house of mourning than to go to a house of feasting,for death is the destiny of everyone; the living should take this to heart.
Better to spend your time at funerals than at parties. After all, everyone dies— so the living should take this to heart.
Arabic
الذَّهَابُ إِلَى بَيْتِ النَّوْحِ خَيْرٌ مِنَ الْحُضُورِ إِلَى بَيْتِ الْوَلِيمَةِ، لأَنَّ الْمَوْتَ هُوَ مَصِيرُ كُلِّ إِنْسَانٍ. وَهَذَا مَا يَحْتَفِظُ بِهِ الْحَيُّ فِي قَلْبِهِ.
Danish
Det er vigtigere at gå til begravelse end at gå til fest, for døden indhenter os alle, og det bør man altid huske på.
German
Geh lieber in ein Haus, wo man trauert, als dorthin, wo gefeiert wird. Denn im Trauerhaus wird man daran erinnert, dass der Tod auf jeden Menschen wartet. Wer noch lebt, sollte sich dies zu Herzen nehmen!
Spanish
Vale más ir a un funeral que a un festival.Pues la muerte es el fin de todo hombre, y los que viven debieran tenerlo presente.
Vale más ir a un funeral que a un festival.Pues la muerte es el fin de todo hombre, y los que viven debieran tenerlo presente.
French
Mieux vaut se rendre dans une maison endeuillée que dans celle où l’on festoie, car celle-là nous rappelle quelle est la fin de tout homme et il est bon d’y réfléchir pendant qu’on est en vie.
Hiligaynon
Mas maayo pa nga magkadto sa balay nga may nagapangasubo sa patay sang sa magkadto sa balay nga may punsyon, kay ang dangatan sang tanan amo ang kamatayon. Dapat dumdumon ini permi sang mga buhi.
Japanese
宴会に顔を出すより、葬式に列席するほうがよい。やがて死ぬわけだから、生きているうちに死について考えるのは良いことだ。
Korean
초상집에 가는 것이 잔칫집에 가는 것보다 낫다. 모두 죽을 수밖 에 없으니 살아 있을 때 이것을 명심하는 것이 좋다.
nl
Het is beter uw tijd te besteden aan begrafenissen dan aan feesten. Want ook u zult eens sterven en het is goed daaraan te denken nu u er nog de tijd voor hebt.
Portuguese
É melhor ir a uma casa onde há luto do que a uma casa em festa,pois a morte é o destino de todos;os vivos devem levar isso a sério!
É mais útil ir a funerais do que a festas,porque todos teremos de morrer,e é uma boa coisa pensar nisso enquanto é tempo.
Romanian
Mai bine să mergi într-o casă de jale decât într-o casă de petrecere,căci acesta este sfârşitul oricărui om, iar cel rămas în viaţă ar trebui să priceapă aceasta.
Russian
Лучше ходить в дом плача, чем ходить в дом пира,потому что смерть – участь каждого человека, и кто жив, пусть размышляет об этом.
Лучше ходить в дом плача, чем ходить в дом пира,потому что смерть – участь каждого человека, и кто жив, пусть размышляет об этом.
Лучше ходить в дом плача, чем ходить в дом пира,потому что смерть – участь каждого человека, и кто жив, пусть размышляет об этом.
Лучше ходить в дом плача,чем ходить в дом пира,потому что смерть – участь каждого человека,и кто жив, пусть размышляет об этом.
Swedish
Ett gott rykte är bättre än den dyrbaraste parfym, och dödsdagen är bättre än födelsedagen.
Thai
ไปบ้านที่มีการไว้ทุกข์ก็ดีกว่าไปบ้านที่มีงานเลี้ยงเพราะความตายเป็นจุดหมายปลายทางของทุกคนผู้ที่ยังมีชีวิตอยู่ควรใส่ใจในข้อนี้
zh-Hans
探望丧家胜过参加宴席,因为死亡是每个人的结局,活着的人要把这事铭记在心。
往 遭 丧 的 家 去 , 强 如 往 宴 乐 的 家 去 ; 因 为 死 是 众 人 的 结 局 , 活 人 也 必 将 这 事 放 在 心 上 。
zh-Hant
探望喪家勝過參加宴席,因為死亡是每個人的結局,活著的人要把這事銘記在心。