Ecclesiastes 7:17

Compared across 28 translations

English
Do not be excessively or willfully wicked and do not be a fool. Why should you die before your time?
Be not over much wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?
Do not be excessively wicked and do not be a fool. Why should you die before your time?
Don’t be too sinful. And don’t be foolish. Why die before your time comes?
Do not be overwicked, and do not be a fool— why die before your time?
Do not be overwicked, and do not be a fool – why die before your time?
On the other hand, don’t be too wicked either. Don’t be a fool! Why die before your time?
Arabic
لَا تُفْرِطْ فِي شَرِّكَ وَلا تَكُنْ أَحْمَقَ. لِمَاذَا تَمُوتُ قَبْلَ أَوَانِكَ؟
Danish
På den anden side er det farligt at være ond eller tåbelig. Du kunne risikere at dø i en ung alder.
German
Sei aber auch nicht gewissenlos und unvernünftig! Warum willst du sterben, bevor deine Zeit gekommen ist?
Spanish
No hay que pasarse de malo, ni portarse como un necio.¿Para qué morir antes de tiempo?
No hay que pasarse de malo, ni portarse como un necio.¿Para qué morir antes de tiempo?
French
Ne sois pas non plus méchant outre mesure et ne sois pas insensé, pourquoi voudrais-tu mourir avant ton heure ?
Hiligaynon
Indi ka man magsobra kalaot, kag indi ka magbinuang-buang. Kon himuon mo ina, mapatay ka sa wala pa ang imo tion.
Korean
지나치게 악인이 되거나 지나치게 어리석은 사람도 되지 말아라. 때가 되기도 전에 죽을 이유가 무엇인가?
nl
Aan de andere kant moet u ook niet al te slecht zijn, wees geen dwaas. Waarom zou u sterven voor het uw tijd is?
Portuguese
Não seja demasiadamente ímpio e não seja tolo;por que morrer antes do tempo?
Por outro lado, não sejas demasiado perverso,não sejas louco! Porque haverias de morrer antes do tempo próprio?
Romanian
Însă nu fi nici foarte rău şi nu fi nici nesăbuit! De ce să mori înainte de vreme?
Russian
Также не слишком предавайся злу и не будь глупым. Зачем тебе умирать раньше времени?
Также не слишком предавайся злу и не будь глупым. Зачем тебе умирать раньше времени?
Также не слишком предавайся злу и не будь глупым. Зачем тебе умирать раньше времени?
Также не слишком предавайся злуи не будь глупым.Зачем тебе умирать раньше времени?
Swedish
Var inte alltför rättfärdig eller alltför vis. För varför skulle du fördärva dig själv?
Thai
อย่าชั่วร้ายเกินไปและอย่าโง่เง่าเต่าตุ่นเรื่องอะไรจะต้องตายก่อนกำหนด?
zh-Hans
不要过分邪恶,也不要做愚人,何必时候未到就死呢?
不 要 行 恶 过 分 , 也 不 要 为 人 愚 昧 , 何 必 不 到 期 而 死 呢 ?
zh-Hant
不要過分邪惡,也不要做愚人,何必時候未到就死呢?