Ecclesiastes 7:14
Compared across 30 translations
English
In the day of prosperity be joyful,But in the day of adversity consider thatGod has made the one as well as the other,So that man will not find out anything that will be after him.
In the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity consider: God also hath set the one over against the other, to the end that man should find nothing after him.
On a good day, enjoy yourself;On a bad day, examine your conscience.God arranges for both kinds of daysSo that we won’t take anything for granted. Stay in Touch with Both Sides15-17 I’ve seen it all in my brief and pointless life—here a good person cut down in the middle of doing good, there a bad person living a long life of sheer evil. So don’t knock yourself out being good, and don’t go overboard being wise. Believe me, you won’t get anything out of it. But don’t press your luck by being bad, either. And don’t be reckless. Why die needlessly?
In the day of prosperity be happy,But in the day of adversity consider—God has made the one as well as the otherSo that man will not discover anything that will be after him.
When times are good, be happy. But when times are bad, here’s something to think about.God has made bad times. He has also made good times.So no one can find out anything about what’s ahead for them.
When times are good, be happy; but when times are bad, consider this:God has made the one as well as the other.Therefore, no one can discover anything about their future.
When times are good, be happy; but when times are bad, consider this:God has made the one as well as the other.Therefore, no one can discover anything about their future.
Enjoy prosperity while you can, but when hard times strike, realize that both come from God. Remember that nothing is certain in this life. The Limits of Human Wisdom
Arabic
افْرَحْ فِي يَوْمِ السَّرَّاءِ، وَاعْتَبِرْ فِي يَوْمِ الضَّرَّاءِ. إِنَّ الرَّبَّ قَدْ جَعَلَ السَّرَّاءَ مَعَ الضَّرَّاءِ، لِئَلّا يَكْتَشِفَ الإِنْسَانُ شَيْئاً مِمَّا يَحْدُثُ بَعْدَ مَوْتِهِ.
Danish
Glæd dig, når du oplever fremgang. Men når modgangen kommer, så husk på, at begge dele kommer fra Gud, og du kan aldrig vide, hvad fremtiden bringer.
German
Wenn es dir gut geht, dann freu dich über dein Glück, und wenn es dir schlecht geht, dann bedenke: Gott schickt dir beides, und du weißt nie, was die Zukunft bringen wird. Vermeide die Extreme!
Spanish
Cuando te vengan buenos tiempos, disfrútalos; pero, cuando te lleguen los malos, piensa que unos y otros son obra de Dios, y que el hombre nunca sabe con qué habrá de encontrarse después.
Cuando te vengan buenos tiempos, disfrútalos; pero, cuando te lleguen los malos, piensa que unos y otros son obra de Dios, y que el hombre nunca sabe con qué habrá de encontrarse después.
French
Au jour du bonheur, jouis du bonheur, et au jour du malheur, réfléchis, car Dieu a fait l’un et l’autre, de sorte que l’homme ne puisse rien deviner de son avenir[f]. Abandonner ses rêves d’idéal et de perfection
Hiligaynon
Kon maayo ang imo kahimtangan, magkalipay ka. Pero kon ara ka sa kalisod, dumduma nga ang Dios indi lamang nagahatag sang maayo nga kahimtangan kundi sang kalisod man. Gani indi ta mahibaluan kon ano ang matabo sa palaabuton.
Japanese
順境のときには、できるだけ楽しみなさい。逆境が訪れたら、神は与えると同時に取り上げる方だと知りなさい。こうしてすべての人が、この世ではあらゆるものがむなしいと悟るのです。 15-17 私は、このむなしい人生のすべてを見てきました。正しい人が若死にし、悪人がたいそう長生きすることもあるのです。だから、正しすぎたり、知恵がありすぎたりして、自滅してはいけません。かといって、悪人になりすぎるのも、愚か者になるのも考えものです。自分の時が来る前に死んではいけません。
Korean
일이 잘 되어 갈 때는 기뻐하고 어려움을 당할 때는 생각하라. 하나님은 행복도 주시고 고난도 주시므로 다음에 무슨 일이 일어날지 사람은 알 수가 없다.
nl
Geniet van de voorspoed zoveel u kunt en als er moeilijker tijden aanbreken, bedenk dan dat God zowel het een als het ander geeft. Wij weten niet hoe de toekomst zal zijn.
Portuguese
Quando os dias forem bons, aproveite-os bem;mas, quando forem ruins, considere:Deus fez tanto um quanto o outro,para evitar que o homem descubra alguma coisa sobre o seu futuro.
Goza da prosperidade, sempre que puderes e,quando vierem os tempos difíceis,lembra-te que Deus dá tanto uma coisa como a outra,a fim de que cada um se dê conta de que nada é certo na vida.
Romanian
Când vremurile sunt bune, fii fericit! Când vremurile sunt rele, cugetă:Dumnezeu le-a făcut şi pe unele şi pe celelalte, astfel încât omul să nu poată afla nimic despre viitorul său.
Russian
В благополучные дни будь счастлив, а в дни горестные знай: и то, и другое сотворил Всевышний,чтобы человек не мог постичь того, что будет после него.
В благополучные дни будь счастлив, а в дни горестные знай: и то, и другое сотворил Аллах,чтобы человек не мог постичь того, что будет после него.
В благополучные дни будь счастлив, а в дни горестные знай: и то, и другое сотворил Всевышний,чтобы человек не мог постичь того, что будет после него.
В благополучные дни будь счастлив,а в дни горестные знай:и то, и другое сотворил Бог,чтобы человек не мог постичь того,что будет после него.
Swedish
Se på Guds gärningar: Vem kan göra rakt vad han har gjort krokigt?
Thai
จงสุขใจในยามดีแต่เมื่อถึงยามทุกข์ยากก็จงใคร่ครวญพระเจ้าทรงบันดาลทั้งยามดีและยามร้ายมนุษย์จึงไม่สามารถรู้อะไรเลยเกี่ยวกับอนาคตของตน
zh-Hans
顺境时要快乐,逆境时要思想:两者都是上帝的安排,好叫人不能预知将来。
遇 亨 通 的 日 子 你 当 喜 乐 ; 遭 患 难 的 日 子 你 当 思 想 ; 因 为 神 使 这 两 样 并 列 , 为 的 是 叫 人 查 不 出 身 後 有 甚 麽 事 。
zh-Hant
順境時要快樂,逆境時要思想:兩者都是上帝的安排,好叫人不能預知將來。