Ecclesiastes 5:10
Compared across 30 translations
English
He who loves money will not be satisfied with money, nor he who loves abundance with its gain. This too is vanity (emptiness).
He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this is also vanity.
The one who loves money is never satisfied with money,Nor the one who loves wealth with big profits. More smoke.
He who loves money will not be satisfied with money, nor he who loves abundance with its income. This too is [n]vanity.
Anyone who loves money never has enough. Anyone who loves wealth is never satisfied with what they get. That doesn’t have any meaning either.
Whoever loves money never has enough; whoever loves wealth is never satisfied with their income. This too is meaningless.
Whoever loves money never has enough; whoever loves wealth is never satisfied with their income. This too is meaningless.
Those who love money will never have enough. How meaningless to think that wealth brings true happiness!
Arabic
مَنْ يُحِبُّ الْفِضَّةَ لَا يَشْبَعُ مِنْهَا، والمُوْلَعُ بِالْغِنَى لَا يَشْبَعُ مِنْ رِبْحٍ. وَهَذَا أَيْضاً بَاطِلٌ.
Danish
Jo mere man ejer, jo flere er der om at bruge det. Hvad fordel har da ejeren af sin rigdom—bortset fra synet af pengene?
German
Je reicher einer wird, umso mehr Leute scharen sich um ihn, die auf seine Kosten leben wollen. Der Reiche kann seinen Besitz zwar bestaunen, aber sonst hat er nichts davon.
Spanish
Quien ama el dinero, de dinero no se sacia. Quien ama las riquezas nunca tiene suficiente. ¡También esto es absurdo!
Quien ama el dinero, de dinero no se sacia. Quien ama las riquezas nunca tiene suficiente. ¡También esto es absurdo!
French
Plus on possède de biens, plus se multiplient les profiteurs. Et quel avantage en tire leur possesseur si ce n’est le spectacle que lui offrent ces gens ?
Hiligaynon
Ang bisan sin-o nga nagahigugma sa kuwarta kag sa iban pa nga manggad indi makontento sini. Ini wala man sing pulos.
Japanese
金銭を愛する者は、決してこれで満足だということがありません。金さえあれば幸せだという考えは、なんと愚かなことでしょう。
Korean
돈을 사랑하는 자가 그 돈으로 만족을 얻지 못하고 부유하기를 바라는 자가 그 수입으로 만족을 얻지 못하니 이것도 헛된 것이다.
nl
Hoe meer u hebt, des te meer mensen ervan willen profiteren. Dus wat is het voordeel van rijkdom, behalve dan toekijken hoe het geld u door de vingers glipt?
Portuguese
Quem ama o dinheiro jamais terá o suficiente;quem ama as riquezas jamais ficará satisfeito com os seus rendimentos.Isso também não faz sentido.
Aquele que ama o dinheiro, nunca tem o bastante. É uma loucura pensar que a riqueza traz felicidade!
Romanian
Cel ce iubeşte argintul nu se satură de el, iar cine iubeşte bogăţia nu are câştig. Aceasta este tot o deşertăciune!
Russian
Когда увеличивается имущество, увеличивается и число нахлебников.В чём польза его владельцу, кроме как смотреть на него?
Когда увеличивается имущество, увеличивается и число нахлебников.В чём польза его владельцу, кроме как смотреть на него?
Когда увеличивается имущество, увеличивается и число нахлебников.В чём польза его владельцу, кроме как смотреть на него?
Когда увеличивается имущество,увеличивается и число нахлебников.В чем польза его владельцу,кроме как смотреть на него?
Swedish
Ju mer man får av det goda, desto fler blir det som tär på det. Vad har då ägaren för glädje av rikedomen, förutom att få se den?
Thai
ผู้รักเงินย่อมไม่อิ่มด้วยเงินผู้รักสมบัติไม่เคยอิ่มด้วยรายได้นี่ก็อนิจจัง
zh-Hans
贪爱钱财的,金银不能使他满足;贪图富裕的,再多的利益也不能叫他称心。这也是虚空!
贪 爱 银 子 的 , 不 因 得 银 子 知 足 ; 贪 爱 丰 富 的 , 也 不 因 得 利 益 知 足 。 这 也 是 虚 空 。
zh-Hant
貪愛錢財的,金銀不能使他滿足;貪圖富裕的,再多的利益也不能叫他稱心。這也是虛空!