Ecclesiastes 3:9
Compared across 29 translations
English
What profit is there for the worker from that in which he labors?
What profit hath he that worketh in that wherein he laboureth?
What profit is there to the worker from that in which he toils?
What do workers get for their hard work?
What do workers gain from their toil?
What do workers gain from their toil?
What do people really get for all their hard work?
Arabic
فَأَيُّ نَفْعٍ يَجْنِيهِ الْعَامِلُ مِنْ كَدِّهِ؟
Danish
Hvad har man så ud af alt sit slid?
German
Was also hat der Mensch davon, dass er sich abmüht?
Spanish
¿Qué provecho saca quien trabaja de tanto afanarse?
¿Qué provecho saca quien trabaja de tanto afanarse?
French
Quel avantage celui qui travaille retire-t-il de la peine qu’il se donne ?
Hiligaynon
Kon ang ini nga mga tion gintalana na sang Dios, ano bala ang pulos sang pagpangabudlay sang tawo?
Japanese
一生懸命働いたところで、何の益になるでしょう。
Korean
사람이 수고하여 실제로 얻는 것이 무엇인가?
nl
Wat bereikt iemand nu werkelijk door hard te werken?
Portuguese
O que ganha o trabalhador com todo o seu esforço?
O que é que uma pessoa realmente obtém com o seu esforço?
Romanian
Ce câştig are lucrătorul din toată osteneala lui?
Russian
В чём польза работнику от труда его?
В чём польза работнику от труда его?
В чём польза работнику от труда его?
В чем польза работнику от труда его?
Swedish
Vad får då arbetaren ut av sin möda?
Thai
คนเราได้อะไรจากการตรากตรำทำงานหรือ?
zh-Hant
那麼,人勞碌做工有什麼益處呢?