Ecclesiastes 2:23
Compared across 28 translations
English
For all his days his work is painful and sorrowful; even at night his mind does not rest. This too is vanity (worthless).
For all his days are sorrows, and his travail grief; yea, his heart taketh not rest in the night. This is also vanity.
Because all his days his task is painful and grievous; even at night his [r]mind does not rest. This too is vanity.
As long as they live, their work is nothing but pain and sorrow. Even at night their minds can’t rest. That doesn’t have any meaning either.
All their days their work is grief and pain; even at night their minds do not rest. This too is meaningless.
All their days their work is grief and pain; even at night their minds do not rest. This too is meaningless.
Their days of labor are filled with pain and grief; even at night their minds cannot rest. It is all meaningless.
Arabic
كُلُّ أَيَّامِ حَيَاتِهِ مُفْعَمَةٌ بِالْمَشَقَّةِ، وَعَمَلُهُ عَنَاءٌ. حَتَّى فِي اللَّيْلِ لَا يَسْتَرِيحُ قَلْبُهُ. وَهَذَا أَيْضاً بَاطِلٌ.
Danish
Kun lidelser og skuffelser. Selv om natten finder tankerne ingen hvile. Hvor meningsløst! Livet som en gave
German
Sein Leben lang hat er nichts als Ärger und Sorgen, sogar nachts findet er keine Ruhe! Und doch ist alles vergeblich.
Spanish
Todos sus días están plagados de sufrimientos y tareas frustrantes, y ni siquiera de noche descansa su mente. ¡Y también esto es absurdo!
Todos sus días están plagados de sufrimientos y tareas frustrantes, y ni siquiera de noche descansa su mente. ¡Y también esto es absurdo!
French
Ses journées lui apportent bien des maux, ses occupations lui occasionnent bien des souffrances. Même la nuit, il ne trouve pas de repos. Cela aussi est déplorable.
Hiligaynon
Ang tanan nga ginahimo niya sa bug-os niya nga kabuhi nagapalain lang sang iya buot. Bisan kon gab-i indi makapahuway ang iya hunahuna. Wala man ini sing pulos!
Korean
평생을 수고하여도 근심과 고통뿐이며 그 마음이 밤에도 쉬지 못하니 이것도 헛된 것이다.
nl
Dagen, gevuld met zorgen en verdriet en rusteloze, doorwaakte nachten. Een ontmoedigend idee.
Portuguese
Durante toda a sua vida, seu trabalho é pura dor e tristeza; mesmo à noite a sua mente não descansa. Isso também é absurdo.
Apenas dias plenos de tristeza, amargura, fadiga e insónias. Não há dúvida que é algo que não tem qualquer lógica!
Romanian
În toate zilele lui are parte numai de necazuri, iar îndeletnicirea sa zilnică este doar mâhnirea. Nici chiar noaptea nu i se odihneşte sufletul! Şi aceasta este o deşertăciune!
Russian
Все дни труда его – боль и скорбь, и даже ночью разум его не знает покоя. Это тоже пустое.
Все дни труда его – боль и скорбь, и даже ночью разум его не знает покоя. Это тоже пустое.
Все дни труда его – боль и скорбь, и даже ночью разум его не знает покоя. Это тоже пустое.
Все дни труда его – боль и скорбь, и даже ночью разум его не знает покоя. Это тоже суета.
Swedish
Med smärta och sorg utför hon sitt arbete. Inte ens om natten får hon ro i sinnet. Även detta är meningslöst. Glädjen i livet kommer från Gud (2:24—3:22)
Thai
ตลอดชีวิตของเขา งานก็เป็นความเจ็บปวดและความทุกข์โศก แม้ยามค่ำคืนจิตใจก็ไม่สงบสุข นี่ก็อนิจจัง
zh-Hans
他们一生充满痛苦,劳碌中尽是愁烦,即使夜间心里也不安宁。这也是虚空。
因 为 他 日 日 忧 虑 , 他 的 劳 苦 成 为 愁 烦 , 连 夜 间 心 也 不 安 。 这 也 是 虚 空 。
zh-Hant
他們一生充滿痛苦,勞碌中盡是愁煩,即使夜間心裡也不安寧。這也是虛空。