Ecclesiastes 12:2

Compared across 29 translations

English
before the sun and the light, and the moon and the stars are darkened [by impaired vision], and the clouds [of depression] return after the rain [of tears];
While the sun, or the light, or the moon, or the stars, be not darkened, nor the clouds return after the rain:
before the sun and the light, the moon and the stars are darkened, and clouds return after the rain;
That’s when the sunlight will become dark. The moon and the stars will also grow dark. And the clouds will return after it rains.
before the sun and the light and the moon and the stars grow dark, and the clouds return after the rain;
before the sun and the light and the moon and the stars grow dark, and the clouds return after the rain;
Remember him before the light of the sun, moon, and stars is dim to your old eyes, and rain clouds continually darken your sky.
Arabic
قَبْلَ أَنْ تُظْلِمَ فِي عَيْنَيْكَ الشَّمْسُ وَالنُّورُ وَالْقَمَرُ وَالْكَوَاكِبُ، وَتَرْجِعَ سُحُبُ الْحُزْنِ فِي أَعْقَابِ الْمَطَرِ
Danish
Tænk på din Skaber, før livet rinder ud, som solen forsvinder om aftenen,som månen og stjernerne blegner om morgenen, som skyen fordufter, når den er tømt for regn.
German
Dann wird selbst das Licht immer dunkler für dich: Sonne, Mond und Sterne verfinstern sich, und nach einem Regenschauer ziehen die Wolken von neuem auf.
Spanish
antes que dejen de brillar el sol y la luz,la luna y las estrellas, y vuelvan las nubes después de la lluvia.
antes que dejen de brillar el sol y la luz,la luna y las estrellas, y vuelvan las nubes después de la lluvia.
French
avant que s’obscurcissent |le soleil, la lumière,et que la lune et les étoiles |perdent leur éclat,et que les nuages reparaissent |sitôt après la pluie.
Hiligaynon
Dumduma siya sa wala pa magdulom sa imo ang kasanag sang adlaw, bulan kag mga bituon, kag sa wala pa magdulom sa imo ang imo palibot nga daw sa nadulman permi sang gal-om.
Japanese
年を取り、日の光や月、星がかすんでよく見えず、夢も希望もなくなってから、神を思い出そうとしても手遅れです。
Korean
네가 너무 늙어 해와 달과 별이 보이지 않고 슬픔이 떠날 날이 없을 때 그를 기억하려고 하면 늦을 것이다.
nl
Dan is het te laat om aan Hem te denken, als u de zon, het licht, de maan en de sterren nauwelijks meer kunt zien met uw oude ogen en u geen zilveren randje meer om de donkere wolken zult kunnen ontdekken.
Portuguese
antes que se escureçam o sol e a luz, a lua e as estrelas,e as nuvens voltem depois da chuva;
Será demasiado tarde, então, quando o Sol, a luz, a Lua e as estrelas escurecerem e já não haja raios de Sol brilhando entre as nuvens.
Romanian
până nu se întunecă soarele şi lumina, luna şi stelele şi până nu se întorc norii după ploaie.
Russian
Пока не перестали сиять солнце, и свет, и луна, и звёзды и не вернулись тучи после дождя.
Пока не перестали сиять солнце, и свет, и луна, и звёзды и не вернулись тучи после дождя.
Пока не перестали сиять солнце, и свет, и луна, и звёзды и не вернулись тучи после дождя.
Пока не перестали сиять солнце, и свет,и луна, и звездыи не вернулись тучи после дождя.
Swedish
innan solen och ljuset och månen och stjärnorna blir dunkla, och molnen återvänder efter regnet.
Thai
ก่อนดวงอาทิตย์และแสงสว่างดวงจันทร์และดวงดาวจะมืดมัวลงก่อนเมฆจะหวนกลับมาภายหลังฝน
zh-Hans
那时,太阳、月亮、星星都暗淡无光,雨后乌云再现;
不 要 等 到 日 头 、 光 明 、 月 亮 、 星 宿 变 为 黑 暗 , 雨 後 云 彩 反 回 ,
zh-Hant
那時,太陽、月亮、星星都暗淡無光,雨後烏雲再現;